La première déclaration, sagace et importante, que M. Ramos-Horta a faite devant le Conseil est bien accueillie par ma délégation.
拉莫斯-奥塔先生在安理会上敏锐和重要的第一次发言,我国代表团非常欢迎。
Grâce à des lois, des règles et une taxation sagaces et stables, on a pu promouvoir l'investissement privé dans le secteur énergétique et améliorer l'accès aux services énergétiques modernes pour la cuisine, le chauffage et l'éclairage en zones urbaines et rurales.
健全的的立法、管理框架和税收政策推动对能源部门的私人投资,改善享用现代能源服务来做饭和取暖的情况,并改善农村和城市地区的电力供应。
Le renforcement des capacités, la formation et la sensibilisation aux problèmes de la désertification, de la dégradation des sols, de la sécheresse et de leur imbrication sociale, peuvent contribuer à promouvoir une meilleure compréhension du lien désertification-pauvreté-développement et mener à des décisions sagaces.
就荒漠化、土地退化和干旱及其同社会的相互关系开展能力建设、教育和提高知识,这将有助于更好地解荒漠化、贫穷、发展者三者之间的关系,有助于做出知情决策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant que Jondrette parlait, avec une sorte de désordre apparent qui n’ôtait rien à l’expression réfléchie et sagace de sa physionomie, Marius leva les yeux et aperçut au fond de la chambre quelqu’un qu’il n’avait pas encore vu.
容德雷特显然是在胡诌,虽然语无伦次,从他的面部表情看,却仍然是心里有底和机灵的,这时,马吕斯抬起眼睛,忽然发现屋子的底里多了一个人,是他先头曾见过的。