有奖纠错
| 划词

1.Les divisions et schismes internes menacent de compromettre le concept d'une Palestine souveraine et indépendante et d'affaiblir les efforts concertés en vue de réaliser cette idée.

1.内部的分歧分裂威胁着损害一权的独立的巴勒斯坦的理念削弱实现该理念的协调一致的努力。

评价该例句:好评差评指正

2.Bien sûr, un schisme est apparu au sein du PALIPEHUTU-FNL, qui a eu pour conséquence qu'un certain nombre de combattants ont abandonné leurs positions et tenté de rejoindre le programme de désarmement, démobilisation et réintégration.

2.但当然,解放党-民解力量出现分裂。 在这次分裂中,若干战斗人放弃他们的阵地,想让自己能够获得协助而被纳入解除武装、重返社会方案。

评价该例句:好评差评指正

3.Il est indispensable de poursuivre les efforts en vue d'arriver à l'accord le plus large possible sur la question, afin d'éviter un schisme au sein de l'Organisation des Nations Unies, qui serait lourd de conséquences pour l'avenir de cette organisation mondiale.

3.我们必须继续努力就这问题达成尽可能最广泛的协议,以避免联合国分裂而给这世界组织带来严重后果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动脉病, 动脉病穿刺术, 动脉成形术, 动脉充血, 动脉出血, 动脉导管, 动脉导管未闭, 动脉的, 动脉的弹性, 动脉端,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Or la chrétienté se remet à peine d'un schisme de plusieurs décennies entre les papes de Rome, et ceux d'Avignon.

然而,基督教徒刚刚从罗马教皇和亚维农教皇分裂的几,恢复过来。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20233合集

2.Il y a un risque de schisme profond dans la société israélienne.

以色列在深度分裂的风险。机翻

「Géopolitique franceinter 20233合集」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

3.Derrière un schisme religieux, certes avéré, c'est un jeux d'échec qui se joue sur la carte du Moyen-Orient et à plus large échelle : du monde.

在宗教分裂的背后,当然已经证明,这是一场在东和更大范围:世界地图上进行的国际象棋游戏。机翻

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动脉瘤, 动脉瘤的, 动脉瘤的病因学, 动脉瘤缝合术, 动脉瘤切除术, 动脉瘤切开术, 动脉瘤杂音, 动脉瘤针, 动脉内的, 动脉内膜病,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接