有奖纠错
| 划词

Ces oiseaux se posent sur une branche.

这些鸟停落树枝上。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un moyen de se cacher.

有一的办法。

评价该例句:好评差评指正

L'été, troupeaux et bergers se couchent à la belle étoile .

夏天,牧羊人和羊群露宿满天星斗之下。

评价该例句:好评差评指正

Il se souvient de ses camarades d'école.

他还记得他的小学同学们。

评价该例句:好评差评指正

Chacun se doit de respecter ses droits et ses devoirs.

人人享有其权利并遵守其义务。

评价该例句:好评差评指正

Le cinéma se trouve devant le poste de police.

电影院警察局前面。

评价该例句:好评差评指正

Ce bébé se tient déjà ferme sur ses jambes.

、这婴儿已经自己稳了。

评价该例句:好评差评指正

On se repose sous l'ombre des arbres.

我们树荫下休息。

评价该例句:好评差评指正

Il se heurte à un mur d'incompréhension.

他们之间面临着一道阻碍着他们的相互理解的鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

On se lave les mains avant de déjeuner.

我们午饭前要洗手。

评价该例句:好评差评指正

Les sourds-muets se parlent grâce au langage des signes.

聋哑人用手势交谈。

评价该例句:好评差评指正

La route se sépare en deux branches.

这条路有两岔路口。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes âgées se promènent dans le parc tous les jours.

老年人每天园散步。

评价该例句:好评差评指正

On se sauve, on franchit les grilles.

人们跨过栅栏逃走。

评价该例句:好评差评指正

Le vin rouge se sert souvent avec de la viande.

红酒要配红肉一起吃。

评价该例句:好评差评指正

On se regarde dans les yeux longtemps avant de se saluer.

打招呼前我们互相注视了很久。

评价该例句:好评差评指正

Il peut se jeter dans le feu pour ses amis.

他可以为了朋友赴汤蹈火。

评价该例句:好评差评指正

La poésie se retient plus facilement que la prose.

诗比散文容易记住。

评价该例句:好评差评指正

Il ne se sent pas dans son assiette.

体不适。

评价该例句:好评差评指正

La pièce se termine sur un tableau magnifique.

这场剧以大团圆结束。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变难看, 变嫩, 变泥质岩, 变铌钇矿, 变年轻, 变浓, 变暖, 变频, 变频空调机, 变频器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(上)

A l'autre bout de l'île se trouve le Palais de Justice.

正义宫位于岛的另头。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Un dernier reproche et le mur se rapproche.

这最后的 同样压抑着我。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Il n'est pas bon qu'un artiste se surmène au-delà de son inspiration.

位艺术家超越自己的灵感去过度操劳不好的。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

L'entreprise se situe au bord de la mer, dans le sud du pays.

工厂位于南部海边。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Pardon, madame, vous savez où se trouve l'arrêt d'autobus pour l'aéroport?

女士,请问下,哪里有通往飞机场的汽车站?

评价该例句:好评差评指正
芭比法语版

Oh, mais qu'est-ce qu'il se passe ?

发生什么了?

评价该例句:好评差评指正
法国人的魔性动物配音

Ça ne se voit pas, je chie sur ma voiture.

这看不出来,我在车上拉便便。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il se leva, emplit des verres qu'il avait préparés.

他起来后,斟上事先准备好的酒。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

La salle D12 se trouve où ?

D12教室在哪里?

评价该例句:好评差评指正
地道法语短句

Ne t'en fais pas, l'occasion se représentera!

不要紧嘛,来日方长嘛!

评价该例句:好评差评指正
法语中些易混淆的语法点

Alors, c'est un infinitif qui se termine par " er" .

那它个以" er" 结尾的动词不定式。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Les amoureux qui se bécotent sur les bancs publics.

情侣们在公共长椅上相互拥吻。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

En plus, elle connaît ma vie, on se fait pas mal de confidences.

还有,她了解我的生活,我们互相之间说了很多知心话。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Et ça se présenterait sous quelle forme ?

那么这个计划将会以何种形式呈现出来?

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Tu m'as eu. Mais il se fait tard.

你有我。但现在已经很晚了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Les ouvriers se retrouvent à mendier sur les routes.

工人们又重新回到路边乞讨。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Et bien alors, que se passe t'il par ici?

好的然后呢,你在这发生了什么?

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Oui il fait chaud on va aller se baigner.

的,今天很热,我们要去游泳。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je remue brièvement pour que le sucre se caramélise harmonieusement.

我大致炒下,让糖逐渐地上色。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Pour le reste, l'organisateur se charge de tout.

组织者会负其余的所有的事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变色旅鼠属, 变色液, 变沙漠为良田, 变闪辉绿岩, 变闪长岩, 变伤心, 变生肘腋, 变声, 变石英岩, 变时现象,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接