有奖纠错
| 划词

1.On y recommande aussi des interventions prioritaires pour réduire les pressions croissantes exercées sur les ressources naturelles, comme par exemple celles ayant pour origine les prélèvements de végétaux aux fins de reconstruction et de chauffage, de cuisson des aliments et de satisfaction d'autres besoins énergétiques; les glissements de terrains sur des pentes déjà déstabilisées par les secousses sismiques, le pâturage et l'érosion; la contamination des eaux et les fuites d'eaux lacustres ainsi que les incidences sur les habitats délicats et les zones protégées.

1.环境部议采取优先干预行动以减少对自然资不断上升的压力,包括因重、取暖、烹饪和其它能需求而清除植被;因地震活动放牧等植被清除和土壤侵蚀导致斜坡松动而引发的泥石流;染以及湖泊决洪;重要生境和保护区受到的影响等等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dicksonite, diclidite, dicline, dicloxacilline, dico, diconate, dicoordiné, dicoordonné, dicophamon, dicorde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2016年10月合集

1.Les secousses sismiques de magnitude 5,4 et 6,1 ont été ressenties jusqu'à Rome.

5.4级和6.1级的都发生罗马。机翻

「RFI简易法语听力 2016年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

2.Mais ce qui a inquiété les Californiens, c'est bien une secousse sismique, un séisme.

但是让加利福尼亚人担的是颤,机翻

「Les mots de l'actualité - 2022年合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

3.Et ces deux expressions, secousse sismique ou séisme, ont à peu près la même signification.

而这两个表达方式,seismic shock 或 earthquake,具有大致相同的含义。机翻

「Les mots de l'actualité - 2022年合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

4.Bien que cette secousse sismique ait eu une magnitude importante : 6,4 sur l'échelle de Richter.

尽管这级很大:里氏 6.4 级。机翻

「Les mots de l'actualité - 2022年合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

5.Parce que toute secousse n'est pas sismique.

因为并非每动都是机翻

「Les mots de l'actualité - 2022年合集」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

6.À l'inverse de ce qu'il avait imaginé, son coeur ne reçut pas en cet instant une secousse sismique mais une onde de paix.

与他想象的相反,他的刻并没有受到般的,而是股平静的浪潮。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

7." FUN" , du site qui ressemble à ça, et qui tout simplement te permet de voir en direct les secousses sismiques sous le volcan.

" 有趣" ,从看起来像这样的网站,只是让你看到火山下的机翻

「喝茶小哥Romain」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

8.Et l'expression, secousse sismique, parfois elle est mise en cause par des puristes qui y voient un pléonasme à éviter, comme une faute de langue.

纯粹主义者有时会质疑“冲击” 这个表达方式, 他们认为这是种需要避免的重复,是种语言错误。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

9.À côté de ce mot de séisme, on entend souvent parler de secousse sismique, mais là uniquement dans un sens littéral, pas au figuré, quand la terre a tremblé.

除了这个词, 我们还经常听到颤动,但只是字面意义上的,而不是比喻意义上的, 即动时。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

10.Son ceinturon était deux fois plus gros que la sangle d'un cheval, il portait des bottes à houseaux avec des éperons et des talons ferrés, et les tremblements causés par sa seule présence donnaient l'impression d'une secousse sismique.

他的腰带有马围的两倍大,他穿着带马刺和鞋跟的带鞋靴,光是他的存就给人般的机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合集

11.D'abord, le conseil scientifique devait être certain que les signes de la fin effective de l'éruption persistent : il n'y a pas de lave, pas d'émission significative de gaz, pas de secousses sismiques significatives, pas de tremblements, pas de déformations significatives.

首先,科学委员会必须确定喷发有效结束的迹象仍然存:没有熔岩,没有明显的气体排放,没有明显的,没有颤,没有显着畸形。机翻

「RFI简易法语听力 2021年12月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dictioariste, diction, dictionnaire, dicton, Dictyaspis, dictycinèse, Dictydiaethalium, Dictydium, Dictyna, dictyocarpe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接