有奖纠错
| 划词

Des plans opérationnels sectoriels ont été définis.

还制门的行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Les chaînes hiérarchiques sectorielles continuent de dominer la prise de décisions.

行业权力机构仍然主导决策进程。

评价该例句:好评差评指正

La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.

全面公约应该填补现有的门性反恐公约留下的空白。

评价该例句:好评差评指正

Les priorités tant géographiques que sectorielles de ces organismes ont également évolué.

而且,双边援助机构的重点也发生地域和门性的变化。

评价该例句:好评差评指正

La convention générale viendra utilement compléter les 12 conventions antiterroristes sectorielles existantes.

全面公约是对12个现有的门反恐公约的补充。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations ont été étudiées d'un point de vue sectoriel et intersectoriel.

议从门视角并从门的视角都提出相关建议。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de convention, une fois adopté, complétera les conventions antiterroristes sectorielles existantes.

公约草案一旦获得通过,将成为对现有门性反恐公约的补充。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également revu ses mécanismes juridiques sectoriels par rapport aux principes du développement durable.

我们还根据可持续发展的原则审查我们的门法律机制。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation de réunions internationales sectorielles pourrait également faciliter la mise en œuvre du Pacte.

有选择性地举行国际一级的议也促进《契约》的执行。

评价该例句:好评差评指正

Les accords salariaux sectoriels sont conclus entre de multiples comités syndicaux, ministères et départements nationaux.

在许多全国工委和门之间缔结门工资协议。

评价该例句:好评差评指正

En outre, cette question est bien prise en compte dans d'autres programmes environnementaux sectoriels.

此外,其他环境门的方案详细阐述气候变化。

评价该例句:好评差评指正

On a souligné qu'il importait de préserver l'acquis des 12 conventions antiterroristes multilatérales sectorielles.

有的代表团强调整体保留12项具体领域多边反恐公约的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de restrictions à l'admission des femmes dans les institutions pédagogiques sectorielles.

妇女在门教育机构学习不受限制。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs participants ont préconisé l'adoption d'une approche plus sectorielle des indicateurs de la responsabilité sociale.

若干与者建议对公司责任指标采取按门处理办法。

评价该例句:好评差评指正

Cela sous-entendait qu'une gestion sectorielle moderne et qu'une coordination sectorielle s'imposaient l'une et l'autre.

这将意味着同时需要现代门化管理和门间协调。

评价该例句:好评差评指正

La Commission approuvera les mandats des comités sectoriels.

门委的职权范围将由委核准。

评价该例句:好评差评指正

Chaque commission a élaboré des plans sectoriels stratégiques.

每个委都需要编写门战略计划。

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration de projets de promotion sectorielle est importante.

具体门的促进项目很重要。

评价该例句:好评差评指正

Les pays africains ont élaboré conjointement des cadres sectoriels.

他们共同拟门性政策框架。

评价该例句:好评差评指正

Les parties concluent des conventions générales, sectorielles ou régionales.

当事方缔结总的、门的或区域的协

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


嗍大拇指的孩子, , 羧苯磺胺, 羧苄霉素, 羧苄青霉素, 羧多肽酶, 羧化, 羧化胶乳, 羧基, 羧基甲基纤维素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Et vous verrez que la répartition sectorielle des émissions est différente de celle que j'ai montrée ici au niveau mondial.

你们会看到放的分配是不同的我在这里提及的是世界层面。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nos artistes, artisans, indépendants, salariés, entrepreneurs ont été accompagnés avec le chômage partiel, les prêts garantis par l'Etat, le fonds de solidarité et de nombreuses aides sectorielles.

我们的艺术家、手工艺人、自营职业者、雇员和企业家都得到了部分失业、国家担保贷款、团结基金和众多部门援助的支持。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Ces nouvelles mesures punitives ont lieu alors que l'Union européenne a annoncé plus tôt dans la journée avoir convenu d'une série de mesures restrictives supplémentaires " d'importance" touchant à la coopération et aux échanges sectoriels avec la Russie.

新的惩罚措施出台之际,欧早些时候宣布,它已同意采取一系列额外的" 重大" 限制措施,这些措施影响与俄罗斯的部门合作和交流。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 缩拌混凝土, 缩胞, 缩编, 缩编本, 缩并, 缩成一团, 缩尺, 缩胆囊素, 缩度计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接