有奖纠错
| 划词

Des plans opérationnels sectoriels ont été définis.

还制定了各行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Les chaînes hiérarchiques sectorielles continuent de dominer la prise de décisions.

行业权力机构仍然主导决策进程。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations ont été étudiées d'un point de vue sectoriel et intersectoriel.

会议从各视角并从跨视角都提出了相关建议。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de convention, une fois adopté, complétera les conventions antiterroristes sectorielles existantes.

约草案一旦获得通过,将成为对反恐补充。

评价该例句:好评差评指正

Les priorités tant géographiques que sectorielles de ces organismes ont également évolué.

而且,双边援助机构重点也发生了地域和变化。

评价该例句:好评差评指正

La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.

全面约应该填补反恐约留下空白。

评价该例句:好评差评指正

La convention générale viendra utilement compléter les 12 conventions antiterroristes sectorielles existantes.

全面约是对12个反恐补充。

评价该例句:好评差评指正

Les accords salariaux sectoriels sont conclus entre de multiples comités syndicaux, ministères et départements nationaux.

在许多全国工会委员会、委和之间缔结工资协议。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également revu ses mécanismes juridiques sectoriels par rapport aux principes du développement durable.

我们还根据可持续发展原则审查了我们法律机制。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation de réunions internationales sectorielles pourrait également faciliter la mise en œuvre du Pacte.

有选择地举行国际一级会议也会促进《契约》执行。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de restrictions à l'admission des femmes dans les institutions pédagogiques sectorielles.

妇女在教育机构学习不受限制。

评价该例句:好评差评指正

En outre, cette question est bien prise en compte dans d'autres programmes environnementaux sectoriels.

此外,其他环境方案详细阐述了气候变化。

评价该例句:好评差评指正

On a souligné qu'il importait de préserver l'acquis des 12 conventions antiterroristes multilatérales sectorielles.

代表团强调整体保留12项具体领域多边反恐重要

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs participants ont préconisé l'adoption d'une approche plus sectorielle des indicateurs de la responsabilité sociale.

若干与会者建议对司责任指标采取按处理办法。

评价该例句:好评差评指正

Cela sous-entendait qu'une gestion sectorielle moderne et qu'une coordination sectorielle s'imposaient l'une et l'autre.

这将意味着同时需要化管理和间协调。

评价该例句:好评差评指正

La Commission approuvera les mandats des comités sectoriels.

委员会职权范围将由委员会核准。

评价该例句:好评差评指正

Chaque commission a élaboré des plans sectoriels stratégiques.

每个委员会都需要编写战略计划。

评价该例句:好评差评指正

Une approche globale et non sectorielle devrait être suivie.

应该采取一种全局办法而不是局办法。

评价该例句:好评差评指正

Les pays africains ont élaboré conjointement des cadres sectoriels.

他们共同拟定了政策框架。

评价该例句:好评差评指正

Les parties concluent des conventions générales, sectorielles ou régionales.

各当事方缔结总或区域协定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


缔合子, 缔交, 缔结, 缔结和约, 缔结良缘, 缔结盟约, 缔结条约, 缔结停, 缔结一项协议, 缔盟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Et vous verrez que la répartition sectorielle des émissions est différente de celle que j'ai montrée ici au niveau mondial.

你们会看到领域排放的配是不同的我在这里提及的是世界层面。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nos artistes, artisans, indépendants, salariés, entrepreneurs ont été accompagnés avec le chômage partiel, les prêts garantis par l'Etat, le fonds de solidarité et de nombreuses aides sectorielles.

我们的艺术家、手工艺人、业者、雇员和企业家都得到了部业、国家担保贷款、团结基金和众多部门援助的支持。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Ces nouvelles mesures punitives ont lieu alors que l'Union européenne a annoncé plus tôt dans la journée avoir convenu d'une série de mesures restrictives supplémentaires " d'importance" touchant à la coopération et aux échanges sectoriels avec la Russie.

新的惩罚措施出台之际,欧盟当天早些时候宣布,它已同意采取一系列额外的" 重大" 限制措施,这些措施影响与俄罗斯的部门合作和交流。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


碲铋银矿, 碲铂矿, 碲汞矿, 碲汞钯矿, 碲汞石, 碲化氢, 碲化物, 碲黄铁矿, 碲金矿, 碲金银矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接