有奖纠错
| 划词

Selon la Charte, oui; selon la réalité sans fard, non.

根据《联合国宪章》我确实享有,但赤裸裸的事实表明我享有同样的权利。

评价该例句:好评差评指正

Nous entendons agir selon deux axes prioritaires.

打算处理两个优先事项。

评价该例句:好评差评指正

La situation varie toutefois selon les disciplines.

然而,学科不同则情况各异。

评价该例句:好评差评指正

Les données enregistrées varient selon les pays.

各国在小武器和轻武器上记录的内容各不相同。

评价该例句:好评差评指正

La formation se fera selon deux modèles.

培训将采用两种广义的模式。

评价该例句:好评差评指正

Selon le Bureau central de statistique palestinien.

根据巴勒斯坦中统计局的数据。

评价该例句:好评差评指正

Il y a, selon lui, deux solutions possibles.

据他看来,有两个可能的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Selon un avis, de telles recommandations seraient utiles.

一种观点认为,宜将此类建议列入指南草案。

评价该例句:好评差评指正

La terminologie employée varie beaucoup selon les pays.

最后,各国之间在所使用的术语上有很大的不同。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra les choisir selon des critères rigoureux.

必须根据严格标准选择社

评价该例句:好评差评指正

Ils sont pratiqués selon des directives clairement définies.

实施体罚必须遵守明确界定的指导原则。

评价该例句:好评差评指正

La durée des cycles varie selon les projets.

周期长短视具体项目而定。

评价该例句:好评差评指正

Tel est, selon nous, le problème de fond.

认为这才是核心问题。

评价该例句:好评差评指正

Selon certains standards, Madagascar est un pays pauvre.

按照某些标准,马达加斯加是一个穷国。

评价该例句:好评差评指正

Selon nous, ce plan doit comprendre plusieurs éléments.

认为,这种计划必须包括若干内容。

评价该例句:好评差评指正

Cette question est réglée différemment selon les systèmes.

不同的制度对这一问题的解决方法不一样。

评价该例句:好评差评指正

Selon les chiffres de la Fondation Pays Libre.

根据自由国基金提供的数字。

评价该例句:好评差评指正

Selon Israël, le droit divin justifie cette logique.

在以色列看来,这种逻辑依照上帝的法是讲得通的。

评价该例句:好评差评指正

Cette question est traitée différemment selon les législations.

对于这个问题,有不同的做法。

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont les difficultés, selon le type de vérification?

不同的核查类型,困难在哪里?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产树胶的树, 产树脂的, 产树脂植物, 产水果的, 产酸, 产糖的, 产糖地区, 产兔, 产物, 产物<书>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Maintenant, on va séparer selon les préfixes, c'est-à-dire selon le début du mot.

现在,我们按照前缀来划分,也就是按照单词的开头来划分。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Oui, bien sûr, selon le pays, donc le terroir, et selon le producteur, aussi.

是的,当然,取决于国家的土壤条件,也取决于生产者。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et selon les récits, ce monstre enlèverait parfois des hommes !

据传说,这个怪物有时会绑架人类!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Vrai! Quel est le secret de la jeunesse éternelle selon toi?

真的! 按照你的说法,永葆青春的秘诀是什么?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et selon toi, quel est le seul moyen qui est plus Internet ?

那么,你认为除了互联网之外,唯一的办法是什么?

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Les premiers Jeux Olympiques organisés entièrement selon nos réformes du programme olympique.

第一届奥运会完全是根据我们对奥项目的改而组织的。

评价该例句:好评差评指正
康知识科普

Selon la gravité de l'événement, le traumatisme peut être léger ou grave.

根据事件的严重性,创伤可能是轻微的或严重的。

评价该例句:好评差评指正
康知识科普

Et également, tu juges ton propre comportement selon ces mêmes normes d'exigence.

同样,你也用相同的高标准来审视自己的行为。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Selon certaines sources, il aurait été englouti il y a des milliers d'années.

根据某些资源,它曾经被淹没在几千年前。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et du coup où est-ce que les gens sont le plus heureux selon vous ?

所以,在你看来,哪里的人们最幸福?

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Par contre, selon la constitution, c'est le gouvernement qui dirige la politique du pays.

另一方面,根据宪法,管国家政治的是政府。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Selon le CNRS, 5 à 10 % de la population française serait accro au sucre.

法国国家科学研究院的数据表明,5%到10%的法国人对糖上瘾。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Oui mais alors ? Comment peut-on changer les mentalités, selon vous ?

是的,但怎么办呢?在您看来,我们如何改变人们的观念呢?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Pour les cours, après un test de langue, les étudiants sont répartis selon leur niveau.

一门课程,在经过语言测试之后,根据学生们的水平进行分配。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

« Va!Qu'il soit fait selon ton cœur. »

“好吧!根据你的愿把他造出来吧 。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Lequel est le plus infâme selon toi ?

“根据你的看法,哪一家最糟?”

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Ou tu le verras aux infos. Selon ce qui arrivera en premier.

或者你看报纸 直接看头条就行。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

De ton point de vue, chaque personne devrait décider de s'habiller selon ce qu'elle aime.

在你看来,每个人都应该根据自己的喜好来决定穿什么。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Les salaires selon les types et secteurs d’activités...

企业间的工资差別越来越与工作种类和部门的差异对应。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Selon les statistiques, tu glisse vers le haut.

根据统计显示,你往上划了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


忏悔回来, 忏悔录, 忏悔室, 忏悔赎罪, 忏悔者, 忏悔自新, , 颤动, 颤动[指机器], 颤动的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接