有奖纠错
| 划词

Nous partageons ses observations et ses préoccupations.

我们赞同意见和关注。

评价该例句:好评差评指正

Toute société a ses spécificités et ses conditions particulières.

每一社会都有其特点和特有情况。

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, je partage ses observations et ses recommandations.

我基本上同意报告看法和建议。

评价该例句:好评差评指正

J'ai pleinement confiance en ses engagements ainsi qu'en ses paroles.

我完全相信诺和言词。

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, le Fonds a élargi ses appuis à ses partenaires bénéficiaires.

这扩大了全球儿童基金会向受赠伙伴提供支助类型。

评价该例句:好评差评指正

La RRA avait fait parvenir ses commentaires et ses propositions au Président Guelleh.

们说,们已经向盖拉赫总统提出了看法和建议。

评价该例句:好评差评指正

Elle se nourrit et s'enrichit de ses contacts et de ses ouvertures.

它们从这种接触和开放中受益并繁荣。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra pour cela renforcer plus avant ses organes et ses institutions.

这就要求进一步加强它个机构。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que le peuple iraquien le jugera sur ses actes et ses résultats.

我希望伊拉克人民将通过其行动和结果来评价这个政府。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, chaque État a une certaine latitude pour choisir ses méthodes et ses mesures21.

因此,缔约国都有宽泛判断余地,决定自采取办法和措施。

评价该例句:好评差评指正

Il prie instamment l'État partie de retirer ses déclarations interprétatives et ses réserves.

促进该缔约国正式撤回这些解释性声明和保留。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons vivement le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations.

我们强烈谴主义所有形式和表现。

评价该例句:好评差评指正

Avant de rassembler ces données, l'Alliance a consulté ses organisations affiliées et ses collaborateurs.

在整理这一答复资料之前,妇女联盟征求了成员组织和相关机构意见。

评价该例句:好评差评指正

Dans ses efforts, la force multinationale coordonne étroitement ses activités avec le Gouvernement intérimaire iraquien.

多国部队在其行动中与伊拉克临时政府密切协调。

评价该例句:好评差评指正

Dans un grand nombre de ses lettres, Israël s'efforce de propager ses mensonges habituels.

以色列在它许多信函中采用宣传其惯用谎言伎俩。

评价该例句:好评差评指正

Israël n'est pas satisfait de ses politiques racistes et de ses pratiques de coercition.

以色列不满足于它种族主义政策和胁迫做法。

评价该例句:好评差评指正

L'UNITAR a sensiblement étoffé ses programmes et doublé ses recettes ces cinq dernières années.

过去5年来,训研所大幅度扩大其方案,其收入也翻了一翻。

评价该例句:好评差评指正

La violence armée est extrêmement sexiste tant dans ses causes que dans ses effets.

武装暴力在起因和后果两个方面都具有很明显性别差异。

评价该例句:好评差评指正

La Bolivie, malgré toutes ses limitations, remplit ses tâches pour combattre le trafic de drogues.

玻利维亚尽管受到种种限制,正在执行打击毒品贩运任务。

评价该例句:好评差评指正

Le Liban s'oppose au terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations.

黎巴嫩反对所有形式以及种表现方式主义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


naphtylol, naphtyloxy, naphtyridine, napiforme, naples, napoléon, napoléonien, Napolitain, nappage, nappe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞那事儿

Avec son traîneau, ses rennes et tous ses cadeaux.

他带着他的雪橇、驯鹿和所有的礼物来了。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Il aime bien ses maîtres et ses petits amis de classe.

他热爱他的老师和同学。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Charlie est bien content de ses bottes.

查理对他的靴子很满意。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Cette place rectangulaire avec ses portiques et ses palmiers me plaît beaucoup.

我太爱这个方形广场的柱廊和这树了。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

N'oubliez pas que ses points faibles sont sa queue et ses yeux.

别忘了,它的弱点是它的尾巴和眼睛。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Maintenant, chaque enfant a de la place pour ses serviettes et ses produits de toilette.

现在,每个孩子都有足够的空间来放他们的毛和洗漱用品。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il étendait ses ailes, c'était trop mignon.

它伸展着翅膀,真是太可爱了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ses cuvées doivent plaire à ses clients.

她的葡萄酒必须满足她的客户。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Aucune entreprise n'échappe à une remise en question de ses offres comme de ses choix.

没有一家公司对报价和选择的质疑。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Pas tellement. Moi, je trouve ses nouvelles chansons moins bonnes.

不怎么喜欢。我呢,我觉得他的新歌曲不怎么好。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

De Safi, il amenait ses sardines à Casa, à l'usine.

他把沙丁鱼从萨菲运到卡萨布兰卡的工厂。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Depuis deux semaines, Pascal prépare ses examens.

从两周前开始,Pascal就在准备他的考试了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

Il cherche sa montre et ses lunettes.

他在找他的手表和眼镜。

评价该例句:好评差评指正
Jamais de jasmin

Il prend une feuille entre ses doigts.

他将树叶夹在手指间。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Guenièvre arrive à Camelot avec ses suivantes.

桂妮薇儿和她的随从来到了甘美洛。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Il ramona soigneusement ses volcans en activité. Il possédait deux volcans en activité.

把它上头的活火山打扫得干干净净。——他有两个活火山。

评价该例句:好评差评指正
法语900句

Je ne me fie pas à ses affirmations.

我不相信这保证。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Tu la connais bien, toi, Colette. Quels sont ses goûts?

你很了解Colette,她喜欢啥呢?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Pasteur présenta ses travaux à l'Académie des Sciences.

巴斯德将他的研究成果介绍给科学院。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Le vent collait contre ses jambes une jupe mouillée.

风使她湿掉的裙子贴在腿上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


naturiste, naturopathe, naturopathie, Nau, Naucelle, nauckite, naucore, Naudet, Naudin, naufrage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接