有奖纠错
| 划词

Ils envoient des secours aux sinistrés .

他们向灾民发放救济。

评价该例句:好评差评指正

Il a fallu évacuer les sinistrés vers les hôpitaux les plus proches.

应该把灾民疏散到最近的医院去。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement a décidé qu’une aide d’urgence serait alloué aux sinistrés.

政府已经做出要对灾民进行一救济的决定。

评价该例句:好评差评指正

Le président a visité des lieux qui sont pour accueillir les sinistrés.

总统参观了一些安置灾民的房屋。

评价该例句:好评差评指正

Ils envoyent des secours à des sinistrés.

他们向灾民发放救济。

评价该例句:好评差评指正

C’est bon signe, mais dans l’ensemble, le marché du travail reste sinistré.

这是个好的预兆,不过总体来说,工作市场依然凶多吉少。

评价该例句:好评差评指正

À la fin du conflit l'économie du Kosovo était sinistrée.

随着冲突的结束,索沃经济已处于崩溃状态。

评价该例句:好评差评指正

Je viens de me rendre dans certaines des zones les plus sinistrées.

我刚刚访问了一些受灾最重的地方。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition permettra d'accroître la capacité de relèvement et de reconstruction des pays sinistrés.

这将有助于受灾国在恢复和重建过程中提高和增强自力更生能力。

评价该例句:好评差评指正

L'offre d'aide alimentaire aussi a été à la mesure des besoins des populations sinistrées.

提供粮食品的速度也跟上了受影响民众的需要。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des zones que l'on peut déclarer sinistrées.

它们是名符其实的灾难地区。

评价该例句:好评差评指正

La Commission nationale de réhabilitation des sinistrés a aussi été installée.

受害者康复问题国家委员会也已经成立。

评价该例句:好评差评指正

Les Batwa, dans leur situation actuelle, doivent être considérés comme des sinistrés.

在目前情况下,应把巴特瓦人作为受害者对待。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, ils ont fourni vivres et vêtements et ont abrité les populations sinistrées.

首先,向灾民提供食、衣和住所。

评价该例句:好评差评指正

Des milliards de dollars ont été dégagés pour l'assistance aux communautés sinistrées.

向受灾社区承付的助已达到几十亿美元。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit faire tout son possible pour aider les États sinistrés».

国际社会应尽一切努力帮助受灾国家”。

评价该例句:好评差评指正

Les États sinistrés n'ont pas les moyens de faire face à ces problèmes.

受自然灾害影响的国家缺乏应付这些问题的能力。

评价该例句:好评差评指正

Communiquer des informations aux administrations, organisations et entités concernées au sujet des zones sinistrées.

向有关政府、组织和实体提供事故影响区的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement central a envoyé des équipes pour inspecter tous les barrages dans la région sinistrée.

中央政府已经派出队伍监察地震区大坝。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque ces catastrophes frappent, les gouvernements des pays offrent immédiatement leur aide aux zones sinistrées.

当灾难发生时,各国政府立即向有关地区提供助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


子宫闭锁, 子宫病, 子宫侧屈, 子宫出血, 子宫穿孔, 子宫刀, 子宫的, 子宫骶韧带, 子宫电描记法, 子宫动脉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Des milliers de volontaires sont venus prêter main forte aux sinistrés.

志愿者前来向灾民伸出援助之手。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Rendez-vous au centre de services aux sinistrés identifiés par votre municipalité ou chez des proches qui pourront vous héberger.

去当地政府设立的灾难服务中心或者可以为您提供住处的亲戚那

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Les familles sinistrées accusent le propriétaire d'avoir volontairement mis le feu à l'immeuble pour les obliger à quitter les lieux.

受灾家庭控告房东故意纵火来使他们不得不搬离这

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

C'est là que se massent les sinistrés par centaines.

这是受害者聚集的地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le Premier ministre canadien a envoyé l'armée pour aider les sinistrés.

加拿大总派军队帮助遇难者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Ces jeunes volontaires sont arrivés hier pour venir en aide aux sinistrés.

这些年轻的志愿者昨天到达帮助受害者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Un gymnase a été aménagé par la ville pour accueillir les sinistrés.

- 市政府设立了一座体育馆来容纳受害者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

Au total, 377 personnes ont été blessées mais des milliers sont sinistrées.

共有377人受伤,但人受伤。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Ce sont celles de ces sinistrés venus récupérer un peu de nourriture, comme Éric.

这些是来收集食物的受害者,比如

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les secours ont recensé les sinistrés.

救援人员确认了遇难者的身份。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

On va faire la caisse pour les sinistrés, pour aider nos frères.

- 我们要为灾民筹款,帮助我们的兄弟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Plusieurs dizaines de sinistrés ont été relogés.

受害者已被重新安置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Mais pour les sinistrés, le travail de déblaiement continue.

但对于受害者来说,清工作仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Nous irons à Saint-Vallier, dans la Drôme, particulièrement sinistrée.

我们将前往德龙省的圣瓦利,受影响最严重。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Les sinistrés ont pu être accueillis derrière ces murs.

受害者在这些墙后受到欢迎。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Il est désormais de 410 morts, des victimes auxquelles il faut ajouter de très nombreux sinistrés.

现在有410人死亡,受害者必须加上许多受害者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Comme beaucoup, il fait du porte-à-porte dans les quartiers sinistrés.

和许多人一样,他在灾区挨家挨户。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

Quelques 171 000 habitants sinistrés ont déjà été réinstallés.

大约171,000受影响的居民已经重新安置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Pour ces sinistrés, c'est le début d'un long combat.

对于这些受害者来说,这是长期斗争的开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Pour tous ces sinistrés depuis 6 mois, rien n'a bougé.

对于所有这些灾难受害者来说,6 个月来,一切都没有改变。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


子宫刮匙, 子宫后倾, 子宫后屈, 子宫肌层, 子宫肌瘤, 子宫肌瘤切除术, 子宫积脓, 子宫积血, 子宫畸形, 子宫夹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接