有奖纠错
| 划词

1.Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.

1.陛下,让我们去办,一切都不成问题。

评价该例句:好评差评指正

2.Maître Dreux-Raguier, enquesteur des eaux et forêts du roi notre sire, ès pays de France, Champagne et Brie !

2.“德霍-拉居埃老爷,我们君的香帕尼省和布里省的林水利调查官!”

评价该例句:好评差评指正

3.Sire... sur quoi régnez-vous ?

3.陛下…你么呢?

评价该例句:好评差评指正

4.Bravement parlé, sire Gilles Lecornu, maître pelletier-fourreur des robes du roi ! cria le petit écolier cramponné au chapiteau.

4.“说得妙,吉尔•勒科尼君,你这个专供皮货给王做皮裘的大老公!”那个攀在斗拱上的小个子学子嚷道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


multivolume, multivoque, mulud, muméro, Munderon, mundick, munéraliser, Mungo, munich, Munichois,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

1.Sire, dit-il, j’ai tué le dragon !

陛下”管家说“我把龙杀了!

「Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

2.Alors, sire, je dois donc le faire entrer ?

“那,陛下人可以带他进来吗?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

3.Que je suis on ne peut plus inquiet, sire.

“我感到非常安,陛下

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
体》法语版

4.Sire, c'est une catastrophe, les calculs sont faux !

圣上好了,计算有

「《体》法语版」评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

5.Et qui vous a fait ce beau récit, sire ? demanda tranquillement M. de Tréville.

“这动听的故事是谁对陛下编造的?”特雷维尔还是地问道。

「火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

6.Il veut faire une chose, sire.

“他想做件事,陛下

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
体》法语版

7.Sire, les trois soleils forment maintenant une ligne droite avec notre planète.

圣上颗太阳成线直对我们的行星。

「《体》法语版」评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

8.Sire, répondit tranquillement M. de Tréville, je viens vous la demander au contraire.

陛下正好相反,”特雷维尔地说,“我是来请求陛下秉公处理的。”

「火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

9.Je ne fais qu’aller et venir, sire ; dans dix minutes je suis de retour.

“我只要来去的时间就够了,陛下。我十分钟内就回来。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

10.Et moi, sire, dit M. de Blacas, je vais chercher mon messager.

“我呢,陛下”勃拉卡斯公爵说,“我去找下我的信使。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

11.Eh bien ! sire, il a trouvé son maître.

“是呀,陛下他这回遇到了高手。”

「火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

12.Plus on utilise de tissu en trop, plus les dames et les sires prouvent leur richesse.

使用的布料越多,绅士淑女们就越彰显他们的财富。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

13.Sire, je ne sais, dit le ministre de la police.

“我知道。陛下。警务大臣说。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

14.Sire, dit le ministre de l’intérieur à Napoléon, j’ai vu hier l’homme le plus intrépide de votre empire.

陛下”拿破仑的内政大臣说,“昨天我见到了您的帝国中最勇敢的人。”

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

15.Ils sont en bas, sire, et avec votre congé La Chesnaye va leur dire de monter.

“他们都在楼下,陛下。只要陛下恩准,我就请拉舍斯奈叫他们上来吧。”

「火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

16.Non, sire, dit-il, je suis descendu hôtel de Madrid, rue de Tournon.

陛下”他答道,“我下塌在导农街的马德里饭店里。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

17.Sire, dit Villefort, Votre Majesté se trompe, cette croix est celle d’officier.

陛下”维尔福说,“陛下搞错了,这种勋章是军人佩戴的。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

18.Je ne le pense pas, sire.

“我想去见他,陛下

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

19.Oh ! sire, quelle idée ! La reine est trop sage, et surtout aime trop Votre Majesté.

“啊!陛下想到哪儿去了!王后是很明智的,尤其又很爱陛下。”

「火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

20.Sire, dit M. Myriel, vous regardez un bonhomme, et moi je regarde un grand homme. Chacun de nous peut profiter.

陛下”米里哀先生说,“您瞧汉子,我瞧天子。彼此都还上算。”

「悲惨世界 Les Misérables 第部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


murmurant, murmure, murmurer, muromontite, mûron, muroran, murray, murrhe, murrhin, mur-rideau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接