有奖纠错
| 划词

10 - La sobriété est une hallucination due au manque d'alcool.

节制是一种由于缺少所产生的幻觉。

评价该例句:好评差评指正

Il faut user de toutes choses avec sobriété.

应该适度地使用一切东西。

评价该例句:好评差评指正

Lady Gaga Lady Gaga serait-elle en train decéder à la sobriété et de faire comme les autres en suivant les tendances aulieu de les lancer ?

她是让位于朴素并且像其他人一样追随潮流或是置之不理?

评价该例句:好评差评指正

La première déclaration qu'a faite, le 22 avril, le nouveau procureur élu, M. Luis Ocampo, est révélatrice du sérieux et de la sobriété de son attitude face au mandat de la Cour.

新当选的检察官路易斯·奥坎波4月22日所作的第一项声了他对法院职权的负责任和清醒的态度。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions réglementaires pertinentes sont énoncées dans le Code de procédure pénale, ainsi que dans les lois relatives aux étrangers, à la lutte contre les maladies infectieuses et à la sobriété.

相应的例载在刑事诉讼法、外国人法、防治传染病法和

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le message rassurant du Forum en ce qui concerne les incidences de l'accident sur la santé et l'environnement a été largement diffusé et il a aidé à instiller la sobriété scientifique dans la couverture de l'occasion.

不过,论坛关于该事故对健康和环境造成的影响发出了令人宽慰的信息,这些信息得到广泛传播,有助于周年活动报道维持科学严肃性

评价该例句:好评差评指正

D'autres mesures ont également été examinées, notamment l'adoption d'une législation sur l'utilisation des sièges pour enfants et le port de la ceinture de sécurité, des programmes de délivrance de permis de conduire par étapes et des postes de contrôle de la sobriété.

考虑的其他措施包括儿童安全座椅法、初步安全带法、等级驾照方案和清醒检查站。

评价该例句:好评差评指正

L'arrestation administrative commence au moment où le contrevenant à la réglementation douanière est amené dans les locaux des autorités douanières où il est possible d'exécuter des activités visées au paragraphe 1 du présent article ou si le contrevenant est en état d'ébriété, au moment où celui-ci recouvre la sobriété.

行政逮捕应被视为自违反海关规则者被带至可实行本第1款规定的行动的海关机构建筑物起,或从沉醉状态的违反海关规则者清醒之时起。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Capricorne, Capridae, câprier, caprière, caprification, caprifiguier, caprifoliacées, caprifoliceae, Caprifolium, caprilate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Cette sobriété s'exprime à travers ses tenues modestes et l'absence de bijoux.

这种节俭体现在他朴素衣着和不佩戴珠宝上。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Alors, peut-être sommes-nous en train de vivre une rupture, les abstinents ne seraient plus chiants, voici venu l'ère de la sobriété heureuse.

所以,也许我们正处在一个转折点,戒酒者不再令人厌烦,幸福戒酒时代已经到来。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Pour les trois choses d'ailleurs, la perfection était presque la même, c'était une sorte de simplicité dans les moyens, de sobriété et de charme.

件事完美乎是一样,是一种手段简单、清醒和魅力。

评价该例句:好评差评指正
Code source

Je ne vais pas faire de grands discours puisque cette instabilité et la crise politique et parlementaire que nous connaissons commandent à l'humilité et à la sobriété.

我不会发表长篇大论,因为当前我们所经历政治和议会不稳定与危机,要求我们保持谦逊和节制

评价该例句:好评差评指正
L'esprit d'initiative

On voulait prôner la sobriété, l'éducation à l'énergie, que l'énergie ne soit pas juste un montant en bas d'une facture, mais que ça change notre façon de consommer.

我们希望倡导节能, 能源教育,让能源不仅仅是一张账单底部金额,是改变我们消费方式。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Donc il faut allier le changement technologique et cet aspect de sobriété parce que c'est le schéma qui est en fait le plus raisonnable, le plus prudent.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


caproïque, caprolactame, caprolactone, capron, capronamide, capronitrile, caproyle, caproylène, caprylamide, caprylène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接