Cette suburbanisation a des causes principalement sociales et écologiques.
之所以出现这种交替,主要是由于社会原因和生态原因。
L'intégration sociale est un élément fondamental du développement social.
社会参与是社会展的一项根本动力。
L'aide sociale constitue un autre élément de la protection sociale.
社会援助是社会保护的另一个重要内容。
La protection sociale joue un rôle crucial dans le développement social.
社会保护在社会展中起着至关重要的作用。
La communauté internationale a compris le caractère profondément social des crises.
国际社会终于理解危机的深刻社会性质。
La comptabilité dans les statistiques sociales et les indicateurs du développement social.
社会统计核算和社会展指标。
L'évaluation sociale aide ces derniers à mieux appréhender les problèmes sociaux.
社会评价能够帮助找到办法,以使决策者感到有道理的方式表达对社会问题的关切。
Le commerce des armes nuit à la protection sociale et au développement social.
军火贸易是妨碍社会保护和社会展的一个重要因素。
Des tensions sociales et des frustrations sociales provoquent le conflit et l'instabilité.
社会紧张和社会不满造成冲突和不稳定。
La protection sociale constitue l'une des grandes réalisations sociales du XXe siècle.
应将社会保护的存在看作是二十伟大的社会成就之一。
L'OIT devra affiner ses stratégies de protection sociale et de couverture sociale.
预期劳工组织将一步制订和加强社会保护战略,扩大社会保险覆盖。
Ils permettent également de renforcer la cohésion sociale et de prévenir les tensions sociales.
还有助于建立社会融合,减少社会动荡的可能性。
L'assurance sociale et l'assistance sociale aux pauvres sont essentielles à cet égard.
在这一方面,向穷人提供的社会保险和社会救济起着关键作用。
L'Agence de l'assurance sociale fixe et verse les prestations de sécurité sociale.
社会保险机构确定并支付社会保障补助。
Les assurances sociales resteront le principal moyen de procurer des prestations de sécurité sociale.
社会保险将继续是提供社会保障福利的主要方式。
Reconnaissons donc qu'il ne peut y avoir de développement social sans justice sociale.
这样,让我们承认没有社会公正的社会展是不可能的。
Les lois relatives à la protection sociale et à l'assurance sociale ont été amendées.
已经修改了有关社会福利和社会保险的法律。
La femme rurale ne bénéficie ni de prestations sociales, ni d'aucune forme de protection sociale.
农村妇女既不享受社会补贴,也不享受任何形式的社会保障。
Le régime socialiste versait aux pauvres des prestations sociales au titre de la sécurité sociale.
社会主义利用社会保障体系范围内的社会福利解决了贫困问题。
L'intégration sociale devrait être au coeur de la fusion des politiques économiques et sociales.
社会一体应是经济政策和社会政策结合中的一个关键层面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il peut s'agir d'une phobie ou anxiété social.
这与恐惧症或者社焦虑有关。
Incomplète, soit ; mais sublime. Elle a dégagé toutes les inconnues sociales.
不全面,当然是的,但是多么卓绝。它揭穿了社会上的一切黑幕。
À mort les bourgeois ! vive la sociale !
“打倒资产阶级!社会主义万岁!”
Ils viennent de tous les groupes sociaux.
他们来自每一个社会群体。
Surtout, une crise sociale majeure se développe.
最重的是,一次重大的社会危形成。
Bref, sur internet, sur les réseaux sociaux.
之,互联、社用介词sur。
– Cela s'appelle avoir une vie sociale.
“这就叫社生活。”
Aujourd'hui, le mot signifie « pagaille, désordre social » .
今天,这个词的意思是 " 混乱,社会混乱" 。
La pratique varie beaucoup selon les groupes sociaux.
不同社会人群的情况也不同。
Interrogeons-nous sur leur mentalité et leurs relations sociales.
让我们询问一下他们的精神想法和社会关系。
Mais la table reste un espace de discrimination sociale.
但是饭桌仍然是社会歧视的地方。
Cette pratique se retrouve dans toutes les catégories sociales.
这种现象广泛出现社会的各个阶层。
D’ici là, on vous attend sur les réseaux sociaux.
从这时候开始,我们上等你。
Tu peux nous retrouver sur les réseaux sociaux aussi.
同样你也可以社媒体上找到我们。
Entre temps, on consulte les réseaux sociaux non stop !
这之间,我们不停地看社媒体!
Et chaque groupe social avait son type de chasse.
每个社会群体都有自己的狩猎方式。
Vive la sociale ! à mort les bourgeois ! à mort !
“社会主义万岁!打倒资产阶级!”
Prospérité sociale, cela veut dire l’homme heureux, le citoyen libre, la nation grande.
社会的繁荣是指幸福的人、自由的公民、强大的国家。
Les structures sociales s’effondrent. Personne n’appartient à un univers donné.
社会结构崩塌了。没有人是属于一个确定环境的。
C'est une administration qui se sépare du corps social.
这是一个远离社会整体的政府部门。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释