有奖纠错
| 划词

1.Cette cérémonie d'ouverture est très solennelle.

1.这个开幕式特别隆重

评价该例句:好评差评指正

2.Laissez votre satisfaction est notre promesse solennelle!

2.让您满意,是我

评价该例句:好评差评指正

3.41.Pour les gens respectueux, c'est-à-la solennelle vous-même.

3.41.对人恭敬,就是在你自己。

评价该例句:好评差评指正

4.Et un engagement solennel de la facture est vrai!

4.郑重诺所用绝对是真发票!

评价该例句:好评差评指正

5.Center de l'engagement solennel d'assurer la qualité des uvres vendues.

5.本中心郑重诺,保证售出作品质量。

评价该例句:好评差评指正

6.L'engagement solennel de la Société pour une courte durée, à faible coût.

6.本公司郑重诺办理时间短、费用低。

评价该例句:好评差评指正

7.Du reste, toute la classe avait quelque chose d'extraordinaire et de solennel.

7.此外,整个教室也有种不同气氛

评价该例句:好评差评指正

8.Du reste, toute la classe avait quelque chose d’extraordinaire et de solennel.

8.另外,整个教室都充满了种不可言说气氛

评价该例句:好评差评指正

9."Qualité, pas cher, bon service et méticuleux," Otaka est un engagement solennel de l'entreprise.

9.“质优、价廉、真诚细致服务”是大鹰公司郑重诺。

评价该例句:好评差评指正

10.Aoshi engagement solennel à toutes les personnes, les quatre valeurs fondamentales de tous nos travaux.

10.所有奥仕人郑重诺,以下四个核心价值观是我工作基础.

评价该例句:好评差评指正

11.Déclaration solennelle des nouveaux membres du Comité.

11.委员会新任委员宣誓。

评价该例句:好评差评指正

12.Engagement solennel des nouveaux membres du Comité.

12.委员会新当选成员作郑重声明。

评价该例句:好评差评指正

13.Nous nous réunissons pendant une période solennelle pour l'humanité.

13.开会正值人类时刻。

评价该例句:好评差评指正

14.Employons-nous à ne pas manquer à cet engagement solennel.

14.让我决心做到不要失去这

评价该例句:好评差评指正

15.Cette église est solennelle.

15.这座教堂很

评价该例句:好评差评指正

16.En cette occasion solennelle, nous réaffirmons notre solidarité avec le peuple palestinien.

16.在此时刻重申对巴勒斯坦人民声援。

评价该例句:好评差评指正

17.Je voudrais rendre un hommage solennel au Président de la Cinquième Commission.

17.两个协调员,即阿别良大使和我朋友弗兰克·史密斯也应该得到我感谢。

评价该例句:好评差评指正

18.Les citoyens du monde ont été témoins des promesses solennelles qu'il contient.

18.世界各国公民是我在其中作出见证人。

评价该例句:好评差评指正

19.Nous félicitons les parties de l'engagement solennel qu'elles ont pris aujourd'hui.

19.祝贺各方在今天作出这个郑重诺。

评价该例句:好评差评指正

20.L'atmosphère du débat général, si je puis le dire, était solennel et stimulant.

20.我可以说,般性辩论气氛既,又令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


endénite, endenté, endentée, endentement, endenter, endenture, enderbite, endermique, endermose, endetté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

1.Et il savait que l'événement serait solennel.

他知道,这确实是一件庄重的事

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

2.Un procès, c'est un moment impressionnant et un peu solennel.

诉讼是一个令人印象深刻且比较庄严的时刻

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

3.Cette matinée devait être solennelle et pleine d’événements pour elle.

这一天对她真是庄严重大的日子,发生了多少大事。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

4.Impossible de voir un individu qui réponde moins aux siens, plus prétentieux, plus solennel, moins homme de bonne compagnie.

他和作品相去十万八千里。他一本正经、缺乏教养。

「追忆似水年华第二卷」评价该例句:好评差评指正
哈利·波与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

5.Eh oui, en effet, dit-il d'un ton solennel, ce sont bel et bien des lutins de Cornouaille fraîchement capturés.

错,”他演戏似的说“刚抓到的康沃尔郡小精灵。”

「哈利·波与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

6.Du reste, toute la classe avait quelque chose d’extraordinaire et de solennel.

而且整个教室有一种平常的严肃的气氛

「André哥哥的有声读物」评价该例句:好评差评指正
哈利·波与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

7.Dumbledore avait un air solennel qui ne lui était pas coutumier.

邓布利多的表情异常严肃,目光顺着他的弯鼻梁朝下看着他们。

「哈利·波与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

8.Elle sonnait à pleine volée ; ces sons si pleins et si solennels émurent Julien.

钟声大作,如此饱满,如此庄严,感动了于连。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

9.Elles ne voyaient plus le Porte-épée grave et solennel qu'elles avaient déjà rencontré.

年那个威严的执剑人已经无影无踪。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

10.Le “yan” de mon prénom n’est pas celui signifiant “solennel”, mais celui de “couleur”.

“我是颜色的颜。”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.L'instant est solennel : 12.000 munitions de Lebel sont distribuées aux 500 mutins.

12000发勒贝尔弹药被分发给500名叛变者。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

12.Comme partout en France, moment solennel ce matin au monument aux morts de Beaumont-sur-Lèze en Haute-Garonne.

就像法国所有的地区一样,在这天早上盛大的时刻,在上加龙省Beaumont-sur-Lèze地区一座为死者而建的纪念碑前。

「Mieux se comprendre」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

13.On devinait seulement qu'une foule reprenait à l'unisson une chanson lente et solennelle, comme un cantique.

唯一能分辨出来的是许多人在合唱。他们唱着一首庄严舒缓的歌像是圣歌。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

14.Il y eut dans l’accent dont il prononça ces paroles une mélancolie si solennelle et si tranquille que Cosette trembla.

他说这些话时的声调有着一种庄严而平静的忧伤气息,使珂赛听了为之战栗。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
化身博士

15.À peine l'eut-il vue et eut-il appris les circonstances que son visage prit une expression solennelle.

他一看见信,就马上向送信人了解情况,他的脸色顿时变得严肃起来

「化身博士」评价该例句:好评差评指正
德法文化大

16.D'abord, c'est un souvenir d'enfance et puis c'est beaucoup plus solennel, c'est plus mystérieux et c'est plus magique en Allemagne.

这是童年的记忆,它更加庄严更加神秘和神奇。

「德法文化大同」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.Ces différentes tuiles sont remises lors de cérémonies, marquant ainsi l'approbation des institutions et affirmant leur caractère solennel.

这些同的瓦片在同仪式上被赠予皇帝,标志着机构的认可并确认其庄严

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

18.Lorsque tu lèves les sourcils avec une expression solennelle sur le visage, tu traduis ton mécontentement, voire ta colère.

你脸上带着严肃的表情挑眉时,你是在表达满,甚至是愤怒。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

19.D’Artagnan obéit, car Athos avait la voix solennelle et le geste puissant d’un juge envoyé par le Seigneur lui-même.

达达尼昂服从了,因为阿托斯的语气是庄严的,举止是威武的,他简直就是上帝派来的法官。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

20.Depuis huit jours, on préparait, en effet, toutes choses à l’Hôtel de Ville pour cette solennelle soirée.

的确,一周以来,市府一直为这次盛大的晚会忙着做各种准备。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


endocarde, endocardiaque, endocardique, endocardite, endocarpe, endocellulaire, Endoceras, endocervical, endocervicite, endochondral,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接