有奖纠错
| 划词

En toute coopération, on est solidaire avec ses collaborateurs .

在所有合作案中,我们都要与合作方团结一致。

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar est pleinement solidaire des autres pays touchés.

缅甸完全声援其他受影响国家。

评价该例句:好评差评指正

Tous ceux qui aiment l'humanité ont été solidaires.

任何关心人类国家都没有袖手旁观。

评价该例句:好评差评指正

Cela fait longtemps que l'Inde est solidaire de l'Afrique.

印度与非洲团结由来已久。

评价该例句:好评差评指正

Cela montre bien que tous les événements de la région sont solidaires.

这证明在该区域所发生一切情况之间有密切联系。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'Indonésie est pleinement solidaire de nos pays frères africains.

在这方面,印度尼西亚充分地声援我们非洲国家。

评价该例句:好评差评指正

Notre esprit d'entreprise, l'honnêteté, la recherche de la vérité, professionnelle, efficace, solidaire et innovation.

诚信、求实、专业、高效、团结、创新。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil européen est entièrement solidaire avec le peuple américain face aux attentats terroristes meurtriers.

欧洲理事会全力支持面对恐怖主义致命攻击美国人民。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau de participation montre à quel point les Membres sont solidaires de mon pays.

他们所参加程度表明了他们对我国声援程度。

评价该例句:好评差评指正

Mais, il faut encore beaucoup travailler pour arriver à une mobilisation économique et financière solidaire.

但要动员经济和财政支持还需要做艰苦工作。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux volets sont solidaires et interdépendants.

这两个方面是相互关联、相互依存

评价该例句:好评差评指正

Cinquièmement, renforcer la coopération internationale solidaire.

,加强相互支持国际合作。

评价该例句:好评差评指正

Aussi, restera-t-il solidaire des recommandations qui en résulteront.

安理会可以放心,他支持由此产生各项建议。

评价该例句:好评差评指正

L'Union s'est déclarée totalement solidaire avec les États-Unis.

欧盟已经宣布全力声援美国。

评价该例句:好评差评指正

Coopérer et être solidaire est une obligation, pas une aumône.

合作与团结是一项义务,而不是慈善行为。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de leur diversité, les femmes congolaises sont solidaires.

尽管妇女情况千差万别,但是她们还是紧密地团结在一起。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut simplement nous unir, être solidaires et agir ensemble.

我们只需要团结起来,表现声援并一道行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sentons et nous montrons solidaires du peuple du Mozambique.

我们感受到了我们与莫桑比克人民休戚与共,我们也表示出了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Il impose une responsabilité objective, conjointe et solidaire, avec quelques exceptions.

该议定书规定了连带赔偿责任,同时也规定了免责。

评价该例句:好评差评指正

Cela montre que tous les peuples sont égaux, libres et solidaires.

这表明所有人都是平等和自由,是合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使贫乏, 使贫乏的, 使贫瘠, 使贫瘠的, 使贫困, 使贫穷, 使贫血, 使平, 使平淡<书>, 使平放,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito A2

Femme 2 : Oh oui, c'est extra ! Quelle belle façon d'être solidaire !

啊,是太棒了!是一种多么美妙方式来把大家连接在一起!

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Du recyclage solidaire, c’est tout ce qu’on aime.

我们喜欢大家团结一致进行回收工作。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

C'est au contraire en solidaires, en disant nous plutôt qu'en pensant je, que nous relèverons cet immense défi.

相反,团结一致才能克服一巨大挑战,说“我们”,而非总想着“我”。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Apparemment les sujets se montrent solidaires quoi qu’il arrive.

不管发生什么情况 些实验对象显然都是相互

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Être libre dans une Nation comme la France implique d'être responsable et solidaire.

在法国国家,自由意味着责任和团结。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Nous avons rencontré Liliane qui fréquente l'épicerie solidaire de Bordeaux depuis quelques mois.

我们遇见了Liliane,她几个月来都经常光顾波尔多地区团结杂货店。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Dons solidaires récupère des stocks, des produits non alimentaires, neufs et invendus, et les redistribue.

团结捐赠组织回收非食。新没卖出去东西重新进行销售。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un élan solidaire. Tout le monde veut que l'ouverture du magasin soit une réussite.

团结力量。大家都希望商店能顺利开业。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ça, j'ai trouvé ce pantalon dans une friperie solidaire qu'il y a dans le deuxième.

条裤子是我在二手店里找到,它在二楼有一家慈善店。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Si Internet est indispensable aujourd'hui, il est aussi possible de l'utiliser de manière solidaire et responsable.

发展到如今,如果互联网是必不可少,那么我们可以以团结一致和负责任态度来使用它。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

C’est pourquoi nous sommes solidaires les uns des autres et nous le serons toujours

就是为什么我们彼此团结一致,而且我们以后也会永远团结。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Non ? Il fait tellement froid que vous voulez garder vos doigts solidaires, unis dans la tourmente ?

不?但是已经冷到让您想把手指都并在一起?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tu sonnes à la porte, tu dis que tu fais une collecte solidaire pour l'écologie de la planète.

你去按门铃,你说你正在为一个地球环保活动做相关活动。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Déposez-le, comme les chaussures et le linge de maison, dans une borne dédiée ou directement auprès d'une association solidaire.

像鞋子和家用床单一样,把它投放到专门终端或直接捐到团体中。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous avons été solidaires comme jamais.

我们一如既往地团结在一起。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Une relance solidaire qui permettra de mieux protéger nos aînés, mieux protéger aussi les plus pauvres d'entre nous.

重新启动计划也让我们更好地保护老年人,更好地保护我们之中穷人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

On est revenus pour être solidaires.

- 我们回来表示团结。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

L’Europe est toujours solidaire contre le réchauffement climatique ?

欧洲仍然团结一致反对全球变暖吗?

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

L'EQUIPE montre des joueurs solidaires, en totale harmonie.

L' EQUIPE 展示了团结球员, 完全和谐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Un dispositif d'hébergement solidaire lancé par une association.

由协会发起团结住宿计划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使起皱纹, 使起皱纹(喻), 使气, 使气喘吁吁, 使气氛更紧张, 使气氛活跃, 使气愤, 使气恼, 使气馁, 使气体降压,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接