1.Société spécialisée dans l'équipement de financer la recherche et développement, production, marketing, service après-vente comme l'un des système de sonorisation.
1.我公司专业从事金融机具的研发,生产,销售,售后一体的完善体制。
5.Les demandes écrites de matériel de sonorisation (microphones, amplificateurs, haut-parleurs, etc.) doivent être adressées au Groupe des services techniques pour la radio et les salles de conférence (bureau L-B1-30, postes 3.7452 et 3.0671).
5.如扩音系统(麦克风、扩音机、喇叭等)应向广播和会议工程股(L-B1-30室,电话分机3.7452号或3.0671)提出书面申请。
6.Les signaux d'origine devant parvenir au satellite avant d'être retransmis ont provoqué un décalage notable entre les signaux transmis par le système de sonorisation de la salle de conférence 3 et les signaux reçus par l'intermédiaire des écouteurs.
6.会场的声音通过电路传送到卫星,然后再从卫星送回,结果声音从第3会议室公共系统传送到耳机里时有着明显的延误。
7.Selon lui, sa mutation s'explique par son refus de faire exécuter un ordre de la Commission des services judiciaires (JSC) enjoignant à la police d'enlever les haut-parleurs destinés à assurer la sonorisation d'une réunion à laquelle participait le chef de l'opposition de l'époque.
7.他认,他的调职是因
他没有遵守司法机关委员会(JSC)一项命令,即要求警
当时反对派领袖出席的一次会议的扩音器。
8.Un centre spécial des médias, équipé d'ordinateurs, d'accès à l'Internet, d'écrans à sonorisation multilingue ainsi que d'accès télévisuel et radiophonique en direct permettant une retransmission immédiate dans le monde entier est installé à l'intention des très nombreux correspondants qui couvrent les débats de l'Assemblée générale.
8.了向报道大会一般性辩论的众多记者提供方便和
,设立了一个特别的媒体中心,
其配备计算机并提供因特网接驳和配备有多种语文传声设备的电视广播节目监视器,以及电视和无线电直播设备以供立即将有关报道发送到世界各地。
9.Dans le but de maximiser les avantages du système pour le Secrétariat tout entier, les services extérieurs au Département tels que les services techniques, les services responsables de la sonorisation des salles et des installations vidéo, la Section des manifestations spéciales et le Service de la sécurité sont tous reliés au système.
9.了继续努力使全系统受益,大会部以外的
单位如技术
提供者、视像
提供者、特别活动股及中央支助事
厅安保和安全处都将与e-Meets网络链接。
10.D'autres améliorations des infrastructures sont prévues : la construction de barrières de sécurité dans le complexe de Santiago; la construction de modules supplémentaires pour que la Section de sécurité et de sûreté puisse accueillir le personnel de sécurité supplémentaire, ainsi que des systèmes de secours; l'installation de films anti-éclats sur les vitres des locaux à Mexico et Port of Spain et des bureaux nationaux; et l'installation d'un système de sonorisation au bureau de la Commission à Port of Spain.
10.改进基础设施的其它项目有:在圣地亚哥办事处场地设立防撞障碍,安保和安全科增建单元,供更多的安保人员使用,以及备用系统;在墨西哥城、西班牙港和各国家办事处的办公场地的窗户上,加贴防爆膜;并在西班牙港的拉加经委会办事处安装公共广播系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。