有奖纠错
| 划词

Je veux améliorer le sort de ma famille.

我想改变家人的境遇

评价该例句:好评差评指正

La fumée sort par la cheminée de l'usine.

浓烟从工厂烟囱里

评价该例句:好评差评指正

Elle ouvre son sac et en sort la liste de courses.

她打开包,从里面购物清单。

评价该例句:好评差评指正

La sorcière lui a jeté un sort.

巫婆决了他的命运。

评价该例句:好评差评指正

Chacun est maître de son propre sort.

每个人都是自己命运的主人。

评价该例句:好评差评指正

Il tire au sort .

他在抽签。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise sort une nouvelle ligne de produits de beauté.

公司了一个新系列的化妆品。

评价该例句:好评差评指正

Il sort son livre du cartable.

他从书包里本。

评价该例句:好评差评指正

Le sort en a décidé autrement.

命运此决

评价该例句:好评差评指正

Le train sort du tunnel.

火车了隧道。

评价该例句:好评差评指正

Ami, si tu tombes un ami sort de l'ombre à ta place.

, 果你倒下了, 从影子中的一个将接替你的位置.

评价该例句:好评差评指正

"Lié sort alliance, se réunissent pour former un proche aimé!"

“缘份联结同盟,知心汇成挚!”

评价该例句:好评差评指正

Mais lorsque le Tao sort de notre bouche, il est fade et sans saveur.

道之言,淡兮其无味。

评价该例句:好评差评指正

Le bonheur consiste à accepter son sort.

(幸福在于服从命运的安排).

评价该例句:好评差评指正

La vraie justice ne vient pas des hommes, elle sort du cadre de leur raison.

真正的正义不是人决的,而是来自于人类的理性。

评价该例句:好评差评指正

Le sportif s’en sort ici avec quelques blessures.

这位冲浪运动员成功脱险,身上仅有几处伤口。

评价该例句:好评差评指正

Mais comment, monsieur, envisagez-vous donc le sort qui vous attend ?

“可是,先生,您怎么去应付您当前的情况呢?”

评价该例句:好评差评指正

Et voilà que la grand-mère sort à son tour, pouvant à peine respirer.

然后就轮到几乎不能呼吸的外婆了。

评价该例句:好评差评指正

Son film sort en salle mercredi prochain.

他的电影下周三开始公开放映。

评价该例句:好评差评指正

Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.

作者为女主人翁安排的命运是悲惨的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不予起诉, 不予以优待, 不予追究, 不雨则已,一雨倾盆, 不育, 不育性, 不育雄蕊, 不育症, 不预则废, 不愈合的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Eh bien, dit un des bandits, tirons au sort à qui passera le premier.

“好吧,”一个匪徒说,“我们来抽签,看谁应当最先走。”

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Suite à une agression, ce serait l'ancien prêtre de Centralia qui aurait jeté un sort à la commune.

说是因为一纠纷,以前镇上的一给这个镇子下了诅咒

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Moi, j'ai eu l'idée de tirer au sort avec une pièce de monnaie.

这时,我有了个主意,掷硬币来决定谁当队长。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Quelques minutes plus tard, Jules sort de la cabine d'essayage.

几分钟后,Jules从试衣间出来了。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Il ne sort jamais du lit avant midi.

他下午之前从不床。

评价该例句:好评差评指正
与猫 Chiens et chats

Il ne parle à personne et ne sort jamais de chez lui.

他不跟任何人说话,也从来没有离开过他家。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Elle ouvre son sac et en sort la liste.

她打开包,拿出清单。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

(Face au mauvais sort nous sommes deux ! ) Non !

(面对恶咒,我陪在你身旁!)不!

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Peppa sort tout juste de la douche. Elle s'enroule dans une grande serviette.

佩奇洗完澡了。她用大毛巾把自来。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et quand on sort de la France, on dit partir à l’étranger.

当我们离开法国境内,我们称之为“出国”。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Vous savez, en général, elle ne sort pas.

你们知道,一般来说,她不会出去

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Cette femme sort toujours à la même heure.

这个女人总是在同一时间离开

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

La légende disait que sur l'île, vivait un dieu qui décidait du sort des bannis.

传说,这座岛上生活着一,他会决定流放者的命运

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Les jours passaient et je m'habituais tant bien que mal à mon sort.

日子一天天过去,我差不多适应了自命运

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et vous serez tiré au sort pour gagner cette petite " Easy crêpe"

中奖者将会获得这个锅。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Et puis elle avait été tirée au sort.

然后她就被抽签抽中了。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Où allaient-ils ? Quel devait être leur sort ?

这些大树被拉到什么地方了?它们会变成什么样呢?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Lui décidera notre sort commun, il en a le pouvoir.

他将决定我们共同的命运,他有这个权力。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Quand le sort en est jeté, Qu'il s'est mit en travers de ta route.

命运被遗弃,当它穿过你的道路。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Il ouvre son sac et sort la langue du dragon.

特里斯坦打开他的包,拿出了龙的舌头。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不重叠, 不重读的音节, 不重合脉冲, 不重视, 不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接