有奖纠错
| 划词

La sorcière lui a jeté un sort.

巫婆决定了他的命运。

评价该例句:好评差评指正

Je veux améliorer le sort de ma famille.

我想改变家人的境遇。

评价该例句:好评差评指正

Il tire au sort .

他在抽签。

评价该例句:好评差评指正

Chacun est maître de son propre sort.

每个人都是自己命运的主人。

评价该例句:好评差评指正

Il sort son livre du cartable.

他从书包里拿课本。

评价该例句:好评差评指正

Le sort en a décidé autrement.

命运如此决定。

评价该例句:好评差评指正

La fumée sort par la cheminée de l'usine.

浓烟从工厂烟囱里

评价该例句:好评差评指正

Le train sort du tunnel.

了隧道。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise sort une nouvelle ligne de produits de beauté.

公司推了一个新列的化妆品。

评价该例句:好评差评指正

Elle ouvre son sac et en sort la liste de courses.

她打开包,从里面拿清单。

评价该例句:好评差评指正

Le bonheur consiste à accepter son sort.

(幸福在于服从命运的安排).

评价该例句:好评差评指正

Je songe aux crautés de mon sort inhumain.

我思索着命运的残酷。

评价该例句:好评差评指正

Il nous jette des sorts par les cheminées.

“他从烟囱给我们施魔法。”

评价该例句:好评差评指正

Faites un sort à cette notion dans votre rapport!

在报告里请您强调这一概念。

评价该例句:好评差评指正

Il faut faire un sort à cette légende stupide.

应该结束这个无稽之谈。

评价该例句:好评差评指正

Il ment à ses parents indifférents à son sort, vole, fugue.

他向不关心他的父母撒谎,盗窃,离家走。

评价该例句:好评差评指正

Combien de temps encore vais-je passer à subir mon sort?

多久,我会花我的命运受苦?

评价该例句:好评差评指正

Mais comment, monsieur, envisagez-vous donc le sort qui vous attend ?

“可是,先生,您怎么去应付您当前的情况呢?”

评价该例句:好评差评指正

Peut-être palpable avec chaque famille Curcuma avait seulement le sort d'Eu.

也许莪扪只铕着过家家的缘分。

评价该例句:好评差评指正

Il y a peu d'hommes qui soient contents de leur sort.

很少有对自己命运满意的人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 惓惓, 惓惓于怀, , , , 蜷成一团, 蜷伏, 蜷曲, 蜷缩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

Avec l'essor de l'automobile, ils ont été abandonnés à leur sort.

随着汽车的兴起,它们被命运抛弃。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Son plaisir était de jouer son sort.

她的乐趣拿自己的命运赌博。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Vous vous plaignez de notre sort, Glenarvan ?

哥利纳帆,你在抱怨我们的运气不好吗?

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Où allaient-ils ? Quel devait être leur sort ?

些大树被拉到什么地方了?它们会变成什么样呢?

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Elles affirmèrent avoir jeté un sort au navire.

她们说已经给船施了魔法。

评价该例句:好评差评指正
法语有声

D’où est-ce qu’elle sort, toute cette flotte ?

从哪里出来的?

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Et puis elle avait été tirée au sort.

然后她就被抽签抽中了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Napoléon était un de ces génies d’où sort le tonnerre.

拿破仑一种霹雳似的天才。

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Cornélius se met à penser au triste sort qui l’attend.

Cornélius开始想象等待他的悲惨的命运。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Heureusement, chaque fois, Armstrong s'en sort sans être blessé.

幸运的,每次阿姆斯特朗都毫发无伤地逃脱了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

J'aimerais bien jeter un sort à Dudley, dit Harry.

“我想找出办法来诅咒达力。” 哈利说。

评价该例句:好评差评指正
法国百吉饼 Studio Bagel

Vous avez été tiré au sort pour notre grande lotterie !

您幸运地中了我们的大奖!

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Alors, que pourriez-vous faire pour éviter le même sort ?

那么,能做些什么来避免同样的命运?

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Donc ça, c'est ce qui sort de la machine.

从机器里产出的东西。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 猪佩奇

Ça ne marchait pas, il n'y a rien qui sort...

不行啊,什么也没有出来。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Bimensuel, c'est quelque chose qui sort deux fois par mois.

半月刊,它每个月出版两次。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Préparez-vous à vivre un truc qui sort de l'ordinaire.

准备好体验个不寻常的世界。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Et malgré moi je m’apitoyais sur le sort de Marguerite Gautier.

我不由自主地对玛格丽特的命运产生了怜悯的心情。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais comment, monsieur, envisagez-vous donc le sort qui vous attend ?

“可,先生,您怎么去应付您当前的情况呢?”

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Une lumière spéciale sort de la pierre.

宝石有着特殊的光芒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鬈曲, 鬈曲的, , 颧赤, 颧的, 颧点, 颧弓, 颧骨, 颧骨的, 颧骨伤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接