有奖纠错
| 划词

1.Seize soldats des Forces armées soudanaises ont été tués.

1.苏丹武装部队士兵丧生。

评价该例句:好评差评指正

2.Cela ne peut que bénéficier au processus politique soudanais dans son ensemble.

2.这将有利于整个苏丹政治进程。

评价该例句:好评差评指正

3.L'un des Antonov serait un appareil des Forces armées soudanaises immatriculé 7705.

3.第一架飞机查明为苏丹武装部队飞机,注册号是7705。

评价该例句:好评差评指正

4.Nous le devons avant tout aux Soudanais et à la région tout entière.

4.首先,这是我们应当为苏丹和整个区域事。

评价该例句:好评差评指正

5.Enfin, elle souligne la nécessité de venir en aide à la société civile soudanaise.

5.最后,她强调需要对苏丹社会给与帮助。

评价该例句:好评差评指正

6.La délégation soudanaise évoque la présence de membres de l'opposition soudanaise en Érythrée.

6.苏丹代表团谈到在厄立特里亚苏丹反对派成员。

评价该例句:好评差评指正

7.Le peuple du Darfour est cher au peuple soudanais et fait partie du peuple soudanais.

7.苏丹从心底里关心达;事实上,他们是苏丹一部分。

评价该例句:好评差评指正

8.L'autre, piloté par les Forces armées soudanaises au Darfour, est immatriculé ST-ZZZ.

8.苏丹武装部队在达运行另一架白色安东诺夫型飞机注册号是ST-ZZZ。

评价该例句:好评差评指正

9.Cependant, le statut de certains effectifs des Forces armées soudanaises dans le sud reste incertain.

9.然而,苏丹武装部队在南部一些状况仍然未最后确定。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous notons avec intérêt que la résolution traite également la question des groupes rebelles soudanais.

10.我们感兴趣地注意到,该决议也涉及苏丹叛乱团体问题

评价该例句:好评差评指正

11.Le reste des employés qui n'étaient pas revenus était d'origine jordanienne, palestinienne, yéménite ou soudanaise.

11.余下未能返回雇员为约旦、巴勒斯坦、也门或苏丹籍公

评价该例句:好评差评指正

12.Nous demeurons déterminés à aider le peuple soudanais.

12.我们依然致力于帮助苏丹

评价该例句:好评差评指正

13.L'inertie des autorités soudanaises et des rebelles.

13.苏丹当局和叛军都不采取行动。

评价该例句:好评差评指正

14.Les militaires soudanais ont installé une garnison à Katur.

14.苏丹政府军方在Katur设立了要塞。

评价该例句:好评差评指正

15.La délégation soudanaise votera contre le projet de résolution.

15.苏丹代表团将对该决议草案投反对票。

评价该例句:好评差评指正

16.Les autorités soudanaises obligent les réfugiés à aller ailleurs.

16.受到苏丹各派强行迁移。

评价该例句:好评差评指正

17.Le peuple soudanais a trop souffert et depuis trop longtemps.

17.苏丹灾难深重,时已经拖得太长。

评价该例句:好评差评指正

18.Les universités soudanaises sont au cœur de la vie politique.

18.苏丹各大学是政治活动中心。

评价该例句:好评差评指正

19.La plupart des journalistes soudanais pratiquent donc toujours l'autocensure.

19.因此多数苏丹记者仍然在实行自我新闻检查办法。

评价该例句:好评差评指正

20.Le peuple soudanais attend depuis trop longtemps cette transformation.

20.苏丹等待这一改变太长了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单义性, 单翼瓣的, 单翼机, 单翼图案, 单因子杂种, 单音, 单音放大器, 单音节词, 单音调制, 单音字,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2022年12月合集

1.Un homme d'affaires soudanais serait venu pour acheter des buffles.

据说一位商人水牛的。机翻

「RFI简易法语听力 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月合集

2.Tout cela, donc, selon le ministère sud soudanais des Affaires étrangères.

因此,根据南外交部的说法,所有这一切。机翻

「RFI简易法语听力 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

3.La presse anglaise révèle qu'il était d'origine soudanaise.

英国媒体透露,他血统机翻

「RFI简易法语听力 2018年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年8月合集

4.Le début du procès de l’ancien président soudanais Omar el Bechir.

前总统奥马尔·巴希尔的审判开始。机翻

「RFI简易法语听力 2019年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

5.Cette expatriée depuis 15 ans s'inquiète pour ses amis soudanais.

这位侨居国外 15 年的人很担心她的朋友机翻

「JT de France 3 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

6.Ils viennent de fuir Khartoum, la capitale soudanaise livrée à une guerre des chefs.

他们刚刚逃离喀土穆,首都交战的领导人。机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年四季度合集

7.Cette aubaine est l’œuvre de Hania, radiologue soudanaise qui a exercé 30 ans à Londres.

这个福音哈尼亚的工作,哈尼亚一位在伦敦工作了30年的放射科医生。机翻

「TV5每周精选 2015年四季度合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年6月合集

8.L'Union africaine tape du poing sur la table, hausse le ton, dans la crise soudanaise.

危机中,非洲联盟正在敲打桌面,提高声音机翻

「RFI简易法语听力 2019年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

9.L'assaillant, qui dit être soudanais, fait l'objet d'une obligation de quitter le territoire.

这名自称的袭击者被勒令离开该国。机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

10.Selon la préfecture espagnole, cent trente migrants en majorité soudanais sont parvenus à entrer à Melilla.

据西班称,130 名主要移民成功进入梅利利亚。机翻

「TV5每周精选(视频版)2022年合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

11.Coup de théâtre : la Soudanaise condamnée à mort pour apostasie va être libérée.

变:因叛教而被判处死刑的妇女将被释放。机翻

「RFI简易法语听力 2014年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

12.Hier le président soudanais Omar el-Béchira menacé de fermer l'oléoduc transportant le pétrole sud-soudanais vers la mer Rouge.

昨天,总统奥马尔·巴希尔威胁要关闭将南苏石油运至红海的输油管道。机翻

「RFI简易法语听力 2013年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年5月合集

13.Thierry Frezier, 60 ans avait été libéré samedi dernier au Soudan grâce aux efforts des forces tchadiennes et soudanaises.

60岁的蒂埃里·弗雷泽(Thierry Frezier)上周六在苏获释,这要归功于乍得和部队的努力机翻

「RFI简易法语听力 2017年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

14.Annonce bien reçue par l'opposition soudanaise, mais les rebelles attendent la libération effective des prisonniers avant de se prononcer.

反对派的这一消息很受欢迎但叛乱分子正在等待囚犯的有效释放,然后再做出决定。机翻

「RFI简易法语听力 2013年4月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年6月合集

15.Selon le gouvernement soudanais, M. al-Bachir quittera l'Afrique du Sud seulement après la fin du sommet de l'UA lundi.

据苏称。机翻

「CRI法语听力 2015年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

16.FB : Les États-Unis ont demandé à l'armée soudanaise de ne pas réprimer violemment ces manifestations.

问:美国已经要求军队不要暴力镇压这些抗议活动。机翻

「RFI简易法语听力 2021年10月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年四季度合集

17.Ce sont les raisons qui m’ont motivée et encouragée à transmettre mon expérience et offrir ce service aux femmes soudanaises.

这些原因促使和鼓励我传授我的经验,向妇女提供这项服务机翻

「TV5每周精选 2015年四季度合集」评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

18.Vincent Francigny est un archéologue français qui s'est pris de passion il y a 20 ans pour le patrimoine culturel soudanais.

文森特·弗朗西尼(Vincent Francigny)一位法国考古学家,20年前对文化遗产充满热情机翻

「Destination Francophonie」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年8月合集

19.Le gouvernement soudanais, le général Burhan donc, estime que le cadre des négociations définies par les Américains n'est pas le bon.

因此, 苏布尔汉将军认为,美国确定的谈判框架并不正确。机翻

「Géopolitique franceinter 2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年3月合集

20.Le ministre soudanais des Affaires étrangères Ali Karti a indiqué dimanche que son pays n'avait jamais été un allié de l'Iran.

外交部长阿里·卡尔蒂周日表示,他的国家从未成为伊朗的盟友。机翻

「CRI法语听力 2015年3月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单原子分子, 单原子氧, 单源, 单院的(指议会), 单杂种的, 单载波, 单渣法, 单张, 单爪锚, 单爪钳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接