有奖纠错
| 划词

1.Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.

1.他的行为没有丝毫粗俗的地方。

评价该例句:好评差评指正

2.J'ai quelque soupçon que c'est lui qui a téléphoné.

2.我猜想是他打的电话。

评价该例句:好评差评指正

3.Il a un soupçon de fièvre.

3.他稍微有点热度。

评价该例句:好评差评指正

4.Tes soupçons ne sont basés sur rien.

4.你的怀疑毫无根据。

评价该例句:好评差评指正

5.Le soupçon est entré dans son esprit.

5.他起了疑心。

评价该例句:好评差评指正

6.Une feuille de laitue et un soupçon d’huile d’olive.

6.一片生菜叶加上一点橄榄油。

评价该例句:好评差评指正

7.Il faut dissiper ce doute , un soupçon mal fondé .

7.应消除这怀疑 , 是无端的猜疑 。

评价该例句:好评差评指正

8.Leur existence ne fait qu'attiser les soupçons.

8.它们的存引起怀疑。

评价该例句:好评差评指正

9.La demande peut reposer sur le soupçon de fraude.

9.如有欺诈嫌疑,便可适用此条规

评价该例句:好评差评指正

10.Cela confirme mes soupçons.

10.这证实了我的怀疑。

评价该例句:好评差评指正

11.Ceci permettrait de garantir une meilleure protection et d'apaiser les soupçons.

11.这将造成更多的保护怀疑。

评价该例句:好评差评指正

12.Il faut veiller à écarter tout soupçon de partialité ou d'injustice.

12.我们必须加以注意,避免任何偏见或不公正。

评价该例句:好评差评指正

13.Le mandat des juges doit être parfaitement légitime sans le moindre soupçon possible.

13.毫无疑问,法官的授权必须具有合法性。

评价该例句:好评差评指正

14.À dénoncer aux autorités compétentes le moindre soupçon d'activité financière liée au terrorisme.

14.· 向有关当局报告任何涉嫌与恐怖主义有关的金融活动。

评价该例句:好评差评指正

15.Ainsi, ils ont automatiquement des soupçons sur ce que pourrait être une autorité centrale.

15.他们自然对中央权力是什么感到怀疑。

评价该例句:好评差评指正

16.Toute tentative manifeste de vous décourager de poser des questions doit éveiller des soupçons.

16.如果出现明显试图阻碍提出这些问题的情况,则要怀疑其动机。

评价该例句:好评差评指正

17.Il revenait donc aux candidats concernés de produire des pièces lavées de tout soupçon.

17.因此,这些候选人必须另行提出毫无疑问的证件。

评价该例句:好评差评指正

18.Si un soupçon fondé résulte de la prise de renseignements, ce soupçon doit être communiqué.

18.如果打听情况之后认为确实可疑,必须举报这项可疑情况。

评价该例句:好评差评指正

19.Tout ce qu'on leur a dit, c'est qu'ils faisaient l'objet de soupçons.

19.Narazovs父子被告知,他们“受到嫌疑”。

评价该例句:好评差评指正

20.L'implantation d'armes dans l'espace peut générer des soupçons et des tensions entre les États.

20.外空部署武器可能让各国关系产生怀疑带来紧张。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aminoquine, aminosulfonal, aminosurie, aminothiophénol, aminotransférase, aminotriazole, aminoxydase, aminurée, aminurie, amiotrophique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

1.Seulement il y a eu le soupçon et c'est toujours cela de gagné.

但毕竟有过臆想,而有点就永远比别的强。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

2.Avait-il eu la même pensée, le même soupçon que cette drôlesse ?

“他是不是有同样的想法,和个无耻的女人样的怀疑?”

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

3.Mais aviez-vous fait part de vos soupçons à d’autres qu’à moi ?

“你的种怀疑除对我以外还对别人提起过吗?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

4.Wang Miao n'avait pas vu le moindre soupçon de lumière à l'horizon.

甚至天边连曙光的影子都没有。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

5.Et Rogue est sans aucun doute suffisamment rusé pour avoir réussi à échapper aux soupçons.

斯内普无疑是狡猾机灵的,完全可以把自己洗刷得干干净净。”

「·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

6.Sire, répondit en soupirant le cardinal, je croyais être à l'abri d'un pareil soupçon.

“陛下,”红主教叹口气说道,“我相信种怀疑加不到臣头上。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

7.Le ciel n'était plus une étendue noire, il se teintait d'un soupçon de violet pâle.

天空的背景不再漆黑片,而是现出淡淡的紫色。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

8.Il peut agir ainsi parce qu'il est mal à l'aise avec ces faux soupçons.

样做可能是因为他对些虚假怀疑感到不自在。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

9.C’est bien simple, madame ; elle m’inspire l’idée que M. Danglars est parti avec des soupçons.

“噢,简单得很,夫人,我想腾格拉尔先生走时是有所猜疑的。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

10.Avec un soupçon de mangue, non ?

还带着丝芒果香,你觉得

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

11.– Une fois de plus, Harry, je ne peux exprimer que des soupçons.

“我还是只能给你些猜测,。”

「·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

12.Des soupçons ? fit Paganel en haussant les épaules.

“怀疑?”地理学家反问,耸耸膀子。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

13.Tant de bienveillance eût détourné des certitudes, et Morrel n’avait pas même de soupçons.

即使莫雷尔再有什么怀疑,番苦口婆心的辩解也足以使之完全消除

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

14.As-tu déjà pensé que quelqu'un t'aimait bien, mais qu'il disait ensuite quelque chose qui brisait ce soupçon?

你有没有想过有人喜欢你,但随后说出打破种怀疑的话?

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

15.Les soupçons ne sont autre chose que des rides.

疑心有如皮上的皱纹。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

16.Alors, ils pensaient que j'étais en train de devenir fou comme les autres et n'avaient donc aucun soupçon.

但是,当然啰,它们认为我就像那里的其他人样,正在丧失理智,因此它们并不担心。

「·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

17.Ce cruel soupçon changea toute la position morale de Julien.

残忍的怀疑完全改变于连的精神状态。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

18.Ses soupçons n’eurent plus de bornes.

他的疑心没边际。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

19.Elle n’aurait point fait cela, elle, si le moindre soupçon l’eût effleurée.

假使有过点儿种疑惑掠过她的心头。她,她丝毫也不会那样做的。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

20.C’était sur ce jeune homme si singulièrement attardé que s’étaient arrêtés les soupçons.

于是疑点便落到那个样夜深出门的青年人身上。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ammoniogène, ammoniogénèse, ammoniojarosite, ammoniolyse, ammoniomètre, ammoniotate, ammoniotélique, ammonique, ammonisation, ammonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接