Il entre dans mon bureau avec un sourire.
他面带微笑走进我的办公室。
Le garçon dont le sourire m'avait charmé porte une chemise blanche aujourd'hui.
那个笑容迷人的男孩今天穿了一件白衬衫。
Il faut sourire à la vie.
应该对生活微笑。
Ce projet lui sourit.
这个打算合他的心意。
Elle m'adresse un doux sourire.
她向我美的微笑。
Elle a refusé avec un sourire gêné.
她尴尬地笑着拒绝了。
Il a répondu avec un sourire cynique.
他用一种玩世不恭的微笑回答。
Nous nous efforçons d'enrichir notre espoir sincère que vous pouvez sourire avec satisfaction!
我力求上进,也希望我的真诚能给满意的微笑!
L'habitude du sourire peut refaire un visage.
微笑的习惯能够的面容。
Mon paradis à moi, fait sourire les autres mais pourquoi ?
为什么我的天堂,令人嘲笑?
Petites réparations.Maintenance .Vous sourire de satisfaction.Il est notre objectif.
您满意的微笑.是我的锁定的目标。
Tommy voudrait bien que le sourire illumine son visage, mais comment faire ?
托米希望微笑浮上妈妈的脸庞,可是要怎么做呢?
Il peut reconnaître les personnes qui lui sont proches et leur sourire.
看见认识的人出现,会开心地笑。
L’amour c’est ce qui nous fait sourire même quand on est fatigué.
爱是可让我在很累的时候依然微笑的东西。
Un sourire enrichit celui qui le reçoit sans appauvrir celui qui le donne.
一个微笑能给接受它的人财富,却不会让馈赠者穷。
Je sourire que je vous donne tout.
我的微笑就是我要给的一切。
On retrouve maintenant. Je veux que vous ayez un luxe d'un sourire 。
现在才发现。我想要的一个笑容都奢侈。
Certains noms me font sourire, mais je sais aussi pertinemment qu’on ne se contactera plus.
有些名字想起来还是会让我微笑,但也知道不太可能再联系。
Bon je vais sourire moi aussi, comme ça, j'serai célèbre.
那如果我也像这样微笑,我也会出名。
Je suis très heureux de voir des sourire radieux des enfants.
看见孩子灿烂的微笑我真是太开心了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De vos griffes de chat sachez que l'on sourit .
知道我们对你那猫爪子嘲。
Klova observe la pierre. Elle voit la couleur et elle sourit.
Klova观察了宝石。她看到颜色,她了。
Cette politique de Louis XIII fit sourire Richelieu.
路易十三这种策略令黎塞留发。
Ceci fit que le roi acheva son sourire.
这样一说,国王越发了起来。
L'inspecteur a fait un sourire et il a appuyé ses mains sur le banc.
督学了,把双手撑在他们课桌上。
Un passant l'a aidée à se lever, elle l'a remercié avec un beau sourire.
一个路人扶她起来,她着谢谢了他。
Le courage de l'absolu dans la politesse d'un sourire.
绝对勇气在一抹礼貌里。
Comme elle est belle avec son sourire !
她是多么美丽!
Avec un petit sourire, il disparît dans le bois.
大灰狼着消失在树林里。
Corinne et Bernard, tout sourire, prennent congé du client.
Corinne 和 Bernard向顾客告别。
Que j'étais son premier contact et qu'elle devait entendre mon sourire. J'étais dans l'ambiance !
我是首个接触他们人,要让他们见我。我已经在这个环境中了!
Si je vous dis « Souriez vous êtes filmé » ?
如果我对您说“录像中请”是什么意思呢?
Il reposait avec un sourire d'enfant épanoui.
他带着一种只会绽放在孩子脸上容休息。
Monsieur, fit le Thénardier avec un sourire, je vais conduire monsieur.
“先生,”德纳第了说,“我领先生去。”
Jamais. Personne ne sourit. Personne ne dit un mot. Comme on est seul.
从来没有。没有人。没有人说话。就像大家都是一个人一样。
Le comte trouva des plaisanteries un peu risquées, mais si bien dites qu'elles faisaient sourire.
伯爵找着那些趣味略辛辣诙谐,不过叙述得非常之好只教人。
Et elle souriait d'une joie orgueilleuse et naïve.
说完,她用一阵自负而又天真快乐神气了。
J'sais tu moi ? Envoie y un caca qui sourit et le drapeau du Japon.
我怎么知道你?发一个屎和一面日本国旗。
Avec un sourire on vous l’offre avec un petit « merci » .
用一个人们给你们用一个小小“谢谢”回报。
Elle a de longs cheveux blonds, d'immenses yeux bleus et un très beau sourire.
她有着金色长发,深邃蓝眼睛和美丽。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释