有奖纠错
| 划词

1.Beaucoup d'animaux tombant à l'eau nagent spontanément.真人慢速

1.许多物落水时出于本能地游泳

评价该例句:好评差评指正

2.Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.

2.用明显的自己现场想词的组句,可以及时流畅的表达自己的想法。

评价该例句:好评差评指正

3.Je dois souligner encore une fois que de tels événements n'ont pas lieu spontanément.

3.我必须再次强调指出,这样的行为并自发的。

评价该例句:好评差评指正

4.Mais ce plan ne peut se concrétiser spontanément.

4.但是这种途径并出现。

评价该例句:好评差评指正

5.Les organes mettent spontanément en commun leurs informations.

5.信息的分享都是由各机构进行的。

评价该例句:好评差评指正

6.Un nombre croissant de personnes décident de rentrer spontanément.

6.愈来愈多的人选择自发

评价该例句:好评差评指正

7.Ainsi, il lui aurait été impossible d'intervenir spontanément.

7.而,根本孟加拉国营自发干涉的余地

评价该例句:好评差评指正

8.La terreur et la violence ne sont pas apparues spontanément.

8.恐怖和暴力真空中产生

评价该例句:好评差评指正

9.Ces paroles ont été accueillies spontanément par un tonnerre d'applaudissements.

9.对这一讲话爆发的热烈掌声是自发的,令人感

评价该例句:好评差评指正

10.De l'aide nous est parvenue spontanément des quatre coins du monde.

10.世界各地自发提供了援助。

评价该例句:好评差评指正

11.Spontanément, vous allez mettre en évidence les qualités ou les défauts qui vous touchent le plus.

11.自然你应该说你认为最明显的优点和缺点。

评价该例句:好评差评指正

12.Certains pays ont spontanément donné des renseignements et invité le Groupe à les confirmer.

12.一些国家自愿提供情况,并请专家小组加以核实。

评价该例句:好评差评指正

13.Toutefois, les réfugiés continuent aussi à revenir spontanément, principalement dans la province orientale de Moxico.

13.过,难民自发的行继续主要是东部的莫希科省。

评价该例句:好评差评指正

14.Beaucoup d'autres personnes sont rentrées spontanément sans assistance, ou ont fait des allers et retours.

14.还有许多人没有援助的情况下自愿,或两地间往

评价该例句:好评差评指正

15.En imaginant leur marque, Mademoiselle Coco Chanel ou Monsieur Yves Saint Laurent ont spontanément générer des synergies.

15.构思品牌的时候,夏奈儿小姐和圣罗兰先生就自然而然从协同作用上着手。

评价该例句:好评差评指正

16.De nombreuses personnes se sont rendues spontanément dans les hôpitaux pour donner leur sang pour les blessés.

16.许多人自发来到医院,为受伤者们献血。

评价该例句:好评差评指正

17.On estime que 100 000 réfugiés libériens sont rentrés spontanément et 8 113 avec l'aide du HCR.

17.估计已有10万难民自发,另有8 113人难民专员办事处的协助下

评价该例句:好评差评指正

18.Loin d'être chronologique ce parcours propose des coups de projecteurs sur des œuvres devant lesquelles on s'arrête spontanément.

18.这条通道有很长时间才能走完,还有一些灯光照射这些作品上,让你地停下来

评价该例句:好评差评指正

19.Au 18 avril, 76 des détenus évadés, soit avaient été repris, soit avaient spontanément regagné le pénitencier.

19.截至4月18日,已有76名越狱者被捕获或自首。

评价该例句:好评差评指正

20.La plupart des 17 mosquées de la région concernée avaient été construites spontanément sans autorisation des autorités locales.

20.该有关地区的17个清真寺多数都是未经地方当局核准自行建造的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épulide, épulie, épulis, épulon, épulpeur, épurage, épurant, épurateur, épuratif, épuration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法式生活哲学

1.C'est une philosophie, on dirait quand même spontanément que c'est une philosophie de la liberté.

它是一种哲学,我们自然会说它是一种自由的哲学。

「法式生活哲学」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

2.Les autres ne semblaient pas gênés par cela ou du moins ils n'en parlaient jamais spontanément.

别的人似乎并没有为此而感到不安,或者说,他们至少从没有自动谈起过

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

3.Une fièvre pernicieuse ne se déclare pas spontanément. Il faut en avoir eu le germe ! …

恶性疟疾不会自发产生的一定要事先有这种病菌潜伏着才能够发病。”

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
冷知识

4.On associe spontanément les Hospitaliers aux croisades.

我们自发将医院骑士团与十字军东征联系在一起。

「硬冷知识」评价该例句:好评差评指正
冷知识

5.Finalement c'est faire toutes sortes de bruit qui traduisent spontanément la joie.

最后,它意味着发出各种音,自发表达喜悦之情。

「硬冷知识」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

6.On voit plusieurs régions du cerveau qui vont s'activer spontanément, de façon synchrone.

我们可以看到大脑的几块区域会自发地同步激活。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
比利时利普圣诞演讲

7.Partout dans le pays, nos concitoyens ont spontanément ouvert leurs maisons aux réfugiés ukrainiens.

各地的公民们自发地为乌克兰难民提供住所。

「比利时利普圣诞演讲」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

8.Je pense spontanément à l'Autriche, à l'Italie et certaines parties de l'Allemagne.

本能想到了奥地利、意大利,还有德部分区域。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

9.On a été capables de les motoriser et en interagissant, spontanément, elles s’auto-assemblent en un liquide.

我们可以让它们动起来,通过自发的相互作用它们会自动结合成为液体。

「Reconnexion」评价该例句:好评差评指正
比利时利普圣诞演讲

10.La Reine et moi visitons régulièrement de belles initiatives créées spontanément par des Belges d'origine émigrée.

我和后经常参观一些由移民背景的比利时人自发创建的优秀举措。

「比利时利普圣诞演讲」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

11.Ainsi, on peut faire du chant ou du théâtre, mais bégayer quand on veut s'exprimer spontanément avec ses parents !

因此,我们能够唱歌或演戏,但是当我们想自发与父母交流时却口吃了!

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

12.Non, spontanément, je n'aurais jamais fait ça.

不,自发我永远不会那样做。机翻

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

13.Je dis un mot pour un autre, spontanément.

自发地一个字一个字地说另一个字机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

14.Tout ça avec des rencontres qui sont faites complètement spontanément, dans la rue, sans aucune préparation.

所有这一切与会议,完全自发在街上,没有任何准备。机翻

「TV5每周精选(视频版)2021年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

15.Des denrées apportées spontanément par des habitants, selon ce délégué syndical.

据该工会代表介绍,这些食品是居民自发带来的。机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

16.Ce voisin a spontanément proposé ses services, suivi rapidement d'un autre.

- 这个邻居自发提供了他的服务,很快又跟着另一个邻居。机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

17.Des milliers de manifestants réunis spontanément hier soir, contre la réforme des retraites.

- 数千名示威者昨晚自发聚集,反对养老金改革。机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

18.Cette femme propose spontanément à Gabin de faire un tour sur son paddle.

这位女士自发邀请加宾乘坐她的桨。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

19.C’est un élément encore inconnu, qui émet spontanément une radiation et de la chaleur.

它是一种未知的元素,会自发发出辐射和热量。机翻

「TV5每周精选(视频版)2018年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

20.C'est le dernier recours, ce soir, après le 49-3, de manifester spontanément.

- 这是最后的手段,今晚,在 49-3 之后,自发展示机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


équinoxes, équinoxial, équinoxiale, équipage, équipartition, équipe, équipé, équipée, équipement, équipement de (sauvetage, survie),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接