有奖纠错
| 划词

1.J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.

1.我想追踪这一想法,并且在品牌形象问题上稍停留。

评价该例句:好评差评指正

2.La Société spécifiquement texture velours types de produits textiles.

2.本公司专织类平绒纺织品。

评价该例句:好评差评指正

3.Je suis auto-construit studio, adapté spécifiquement pour votre type de travaux de conception.

3.本人自建工室,专门为您量身定做设计类工

评价该例句:好评差评指正

4.Elle n'aborde pas non plus spécifiquement la question des travailleurs sexuels.

4.具体针对色情工者。

评价该例句:好评差评指正

5.À cet égard, je voudrais faire référence spécifiquement à la question de Palestine.

5.在此方面,我特别提及巴勒斯坦问题。

评价该例句:好评差评指正

6.Les lois du Botswana n'interdisent pas spécifiquement le recrutement de groupes terroristes.

6.博茨瓦纳法律未特别禁止恐怖主义团伙的招聘。

评价该例句:好评差评指正

7.Par ailleurs, les gouvernements demandaient parfois spécifiquement qu'on leur envoie des experts internationaux.

7.国政府有时特别要求提供国际专门知识。

评价该例句:好评差评指正

8.Ce dernier devrait être plus précis et faire référence spécifiquement aux marchés des produits financiers.

8.该项应当更加精确,并具体提及金融产品交易所。

评价该例句:好评差评指正

9.Je voudrais toutefois m'arrêter plus spécifiquement sur quelques-uns des points majeurs de la résolution.

9.但我还要具体中的若干重要的方面。

评价该例句:好评差评指正

10.Toutefois, l'auteur ne rattache pas spécifiquement les actions de l'État partie aux violations qu'il dénonce.

10.然而,提交人未将缔约国的具体行动与所指控的、违反《公约》的具体行为相联系。

评价该例句:好评差评指正

11.Plus spécifiquement, elle reflète un manque de volonté politique.

11.具体地说这反映了方缺乏政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

12.Les avoirs visés doivent être mentionnés spécifiquement dans la décision.

12.定中必须明确提到予以扣留的资产。

评价该例句:好评差评指正

13.Cette préoccupation est spécifiquement évoquée aux paragraphes 1 et 2.

13.我们认为这一关切在第1和第2段中得到具体的阐述。

评价该例句:好评差评指正

14.Chacun d'entre nous a des ressources qui sont spécifiquement nôtres.

14.我们大家都拥有独特的资源。

评价该例句:好评差评指正

15.La délégation chinoise a posé deux questions liées spécifiquement aux élections.

15.中国代表团提出了具体涉及选举的两个问题。

评价该例句:好评差评指正

16.Cependant, les services qui concernent spécifiquement les femmes doivent être améliorés.

16.不过,对妇女具有特定影响的服务将会得到改善。

评价该例句:好评差评指正

17.Nous ne disposons pas d'information portant spécifiquement sur ces points.

17.没有说明这些题目的具体资料。

评价该例句:好评差评指正

18.Une nouvelle loi traitant spécifiquement des violences familiales est en préparation.

18.专门针对家庭暴力的新立法正在起草之中。

评价该例句:好评差评指正

19.Jiangsu n'a pas fourni d'informations concernant spécifiquement chaque projet.

19.江苏没有提交与每一工程项目有关的具体资料。

评价该例句:好评差评指正

20.Des sommes devront être spécifiquement prélevées sur le budget à cette fin.

20.应该为此提供有针对性的资金转移。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diagramme, diagraphe, diagraphie, diagraphique, diagraphiste, diagrède, diagynique, diakinèse, diakon, dial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

1.Je ne m'attache pas spécifiquement uniquement à l'habit.

我不仅仅关注服装本身。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
科学生活

2.Il faut s'orienter vers le radiant, sans porter les yeux spécifiquement sur lui.

你必须面向辐射点,但不是盯着它看。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

3.Certains antibiotiques permettent de lutter spécifiquement contre une bactérie.

某些抗生素能专门对抗一种细菌。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

4.Mes amis américains, cette vidéo s'adresse spécifiquement à vous !

美国朋友们,这期视频是专门为你们准备

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

5.Ceci est plus spécifiquement associé à un style d'attachement évitant-distant.

这更具体避-疏远依恋风格相关。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

6.Et spécifiquement pour ça… donc là, je vais te dire l'usage.

特别在这个问题上… … 所以,我会告诉你惯例。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

7.Mais bon, ça a priori c'est normal, c'est pas spécifiquement grave.

不过,这大概是正常,并不特别

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
Désintox

8.Or une question aussi ouverte appelle beaucoup d’autres réponses et ne pousse pas spécifiquement à se prononcer sur l’ISF.

然而,这样一个开放问题引来许多其他答,且并不特别鼓励对富人税进行表态。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

9.Donc j'ai acheté un billet d'avion direction l'Indonésie, plus spécifiquement Bali.

所以我买了一张去印度尼西机票,更具体是巴厘岛。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

10.Je l'ai trouvée spécifiquement dans la boulangerie où j'ai acheté toutes les viennoiseries.

专门在我买所有糕点面包店里找到

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.Le notariat, il tire son origine de l'Antiquité, et plus spécifiquement du célèbre Empire romain.

公证人起源于古代,更具体是在著名罗马帝国。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

12.Donc on est pas devant un truc spécifiquement nazi, ou allemand, ni même du 20e siècle !

所以我们面对不是特别纳粹,或德国,甚至不是20世纪

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

13.Il est important de noter que ces séries ne sont pas spécifiquement créées pour les apprenants du français.

需要注意是,这些电视剧并不是专门为法语学习者制作

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

14.Aujourd'hui, on va s'intéresser plutôt à la culture française et plus spécifiquement au monde de l'entreprise.

今天,我们将聚焦于法国文化,更具体是企业文化。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

15.Et en Allemagne nos voisins aiment surtout la boxe anglaise ou le kick-boxing. Une box spécifiquement allemande n'existe pas.

而德国人则喜欢英国拳击或踢拳。德国没有拳击。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

16.Cette pseudoéphédrine, qui réalise la vasoconstriction, ne les cible pas spécifiquement.

这种实现血管收缩伪麻黄碱并不专门针对它们机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.Eh bien, plutôt de la 2ème moitié du 17e siècle, et pas spécifiquement sur l'île de la Tortue.

嗯,基本上是在17世纪后半期,并不只是发生在龟岛上。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.Heinrich Himmler décide alors de créer une brigade SS spéciale, dirigée spécifiquement contre les tentatives de résistance en pays occupé.

海因里希-希姆莱决定成立一个特殊党卫军旅,专门打击被占领国家抵抗企图。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

19.Trois ont été rappelés spécifiquement pour les terrasses.

其中三款是专门为露台而召机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

20.Zelensky va sans doute vous en parler spécifiquement. C'est absolument massif.

泽连斯基可能会具体告诉你这绝对是巨大机翻

「2022法国总统大选」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diaphanéité, diaphanite, diaphanomètre, diaphanométrie, diaphanoscope, diaphanoscopie, Diaphanosoma, diaphanothèque, diaphomètre, diaphonie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接