有奖纠错
| 划词

1.Un tel groupe devrait se composer de statisticiens nationaux intéressés et disponibles.

1.这样一个小组需要由关心这一事项并能此作出贡献的国家统组成。

评价该例句:好评差评指正

2.On a évoqué plus haut certaines des tâches supplémentaires imposées désormais aux statisticiens.

2.如报告中指出的工作提出的某些额外要求

评价该例句:好评差评指正

3.À l'occasion, elle a organisé des conférences pour former des statisticiens des Caraïbes.

3.有时,拉经委会也介绍情况,比统进行培训。

评价该例句:好评差评指正

4.Les accords détaillés seront débattus avec les statisticiens des bureaux nationaux de la région.

4.必须要同该区域国家统讨论更为详细的协定。

评价该例句:好评差评指正

5.Cette étude sera dirigée par des statisticiens issus des communautés autochtones ou travaillant avec elles.

5.该项将由来自土著社区以及与土著社区一起合作的专家率领进行。

评价该例句:好评差评指正

6.Les statisticiens nationaux sont donc partie prenante.

6.因此,国家统是利益有关者。

评价该例句:好评差评指正

7.Les statisticiens nationaux devaient également être associés à ce processus.

7.国家统应参与这一进程。

评价该例句:好评差评指正

8.Statut et rôle des statistiques de l'énergie et des statisticiens.

8.能源统的地位和作用

评价该例句:好评差评指正

9.On constatait occasionnellement une absence de dialogue entre statisticiens et planificateurs.

9.有时在统和规划间缺少话。

评价该例句:好评差评指正

10.Certains pays ont souligné l'importance de créer des réseaux de statisticiens.

10.有些国家强调,必须在之间建立网络联系

评价该例句:好评差评指正

11.Pour les statisticiens et les éducateurs, les enquêtes constituent des investissements utiles.

11.和教育家认为调查是非常有用的投资。

评价该例句:好评差评指正

12.Il y a environ 120 statisticiens nationaux chevronnés qui participent à chaque session de la Commission.

12.来自各国的大约120名资深出席了委会的每届会议。

评价该例句:好评差评指正

13.Le projet sera dirigé par des statisticiens issus de communautés autochtones ou travaillant avec ces communautés.

13.这个项将由来自土著群体或者从事土著群体工作的统专家牵头。

评价该例句:好评差评指正

14.La concertation entre responsables des politiques énergétiques et statisticiens est indispensables dans les pays.

14.各国应该确保能源政策制定者和之间的话。

评价该例句:好评差评指正

15.Certains étaient des statisticiens des services nationaux, d'autres plus axés sur les politiques.

15.每个专家组,有些成是官方统,其他成则主要处理政策问题。

评价该例句:好评差评指正

16.Les statisticiens expliquent ce déséquilibre par l'augmentation constante de l'espérance de vie.

16.学家将这一不平衡现象归因于预期寿命的持续延长。

评价该例句:好评差评指正

17.La récente analyse des statistiques agricoles pour le Bureau de la Conférence des statisticiens européens.

17.最近欧洲统会议主席团农业统的审查(欧洲经济委会)。

评价该例句:好评差评指正

18.La Matrice devrait, avant son institutionnalisation, être revue par des statisticiens et chercheurs spécialisés.

18.该矩阵在制度化之前,应由专门统学家和研究者审查。

评价该例句:好评差评指正

19.Toutefois, les statisticiens qui travaillent dans ces entités gouvernementales constituent le service gouvernemental de statistique.

19.在这些政府部门工作的统则构成政府统系统。

评价该例句:好评差评指正

20.La mesure de la nouvelle économie offre à la fois des problèmes et des possibilités aux statisticiens.

20.量新经济既提出了挑战,也为他们提供了机会。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


valpolicella, Vals, valse, valse-hésitation, valser, valseur, valseuses, Valsosélectan, valuation, value,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

1.On a notamment découvert que les bébés sont d'excellents statisticiens.

人们发现婴儿是很好的分析家

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
科学生活

2.En tant que statisticien, les articles du genre sont pour moi un véritable fléau.

一名统计员这种类型的文章在我看来就是真正的祸患。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

3.Pour limiter les hausses de salaires, le gouvernement tente de contrôler l'indice, au grand dam des statisticiens.

长,政府正试图控制指数,这让统计学家们非常懊恼

「硬核历史冷」评价该例句:好评差评指正
科学生活

4.Le résultat que nous avons face à nous, c’est ce que les statisticiens appellent une " distribution" .

我们面前的结果便是统计员所谓的分配数列。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

5.Il est donc temps d'apporter un socle législatif à la statistique : non seulement pour assurer le respect des libertés publiques, mais aussi pour maintenir l'indépendance des statisticiens vis-à-vis du pouvoir politique et de l'administration.

因此,是时候将统计作置于立法基础之上了:不仅要确保尊重公众自由,还要保持统计人员独立于政治权力和行政机构之外。

「硬核历史冷」评价该例句:好评差评指正
Maxime Switek

6.J'ai interrogé démographes, économistes, statisticiens et ils sont très clairs.

「Maxime Switek」评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

7.Par exemple, en 1832, un statisticien belge, Adolf Ketley, a créé un indicateur qui permettait de mesurer l'obésité, l'indice Ketley.

「InnerFrench Podcast」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


valvulopathiechronique, valvuloplastie, valvulotome, valvulotomie, valyl, valzine, vamaïte, vamp, vamper, vampire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接