有奖纠错
| 划词

Aux passagers ? ...aux stewards ?...aux pilote ?...

旅客?男乘务?还是飞行

评价该例句:好评差评指正

Ce steward attache une grande importance à l'étiquette.

这位服务重礼仪。

评价该例句:好评差评指正

Il demande un verre d'eau à un steward.

他向服务要了一杯水。

评价该例句:好评差评指正

A huit heures, un « steward » entra dans le wagon et annonça aux voyageurs que l'heure du coucher était sonnée.

八点钟,一个列车走进车厢,通知旅客睡觉时候到了。

评价该例句:好评差评指正

Air France a le plaisir de vous présenter les métiers de Personnel Navigant Commercial (h tesseet steward) à l’occasion d’un forum.

法国航空公司荣幸组织一个论坛向您绍空乘和机组人这项职业.

评价该例句:好评差评指正

D'anciens étudiants chercheurs à l'Institut occupent aujourd'hui des postes à l'Observatoire Steward de l'Université d'Arizona et à l'Observatoire de la Côte d'Azur et continuent de collaborer avec le personnel de l'Institut.

多名研所前研生目前在亚利桑那大学斯图尔德天文台以及蓝色海岸天文台工作,并将继续与研工作人开展合作。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont par ailleurs à la tête de nombreux organismes communautaires qui s'efforcent de trouver un équilibre entre les priorités écologiques, économiques et sociales dans la foresterie au niveau local et coordonnent les activités de ces organisations par le biais d'organismes tels que le Communities Committee du septième Congrès forestier américain, le National Network of Forest Practitioners et le Forest Stewards Guild.

妇女在许多社区一级组织中也担任领导职务,力求在地区一级平衡林业生态、经济和社会优先事项,并通过美国第七届森林大会社区委会、全国森林工作者网络和森林管理行会等组织,协调这些组织活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


给某人吃蔬菜, 给某人出主意, 给某人打电话, 给某人打气, 给某人大量金钱, 给某人带来…, 给某人带来麻烦, 给某人带来损害, 给某人戴上花冠, 给某人担保,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Pendant ce temps, le steward muet-soud peut-être avait disposé la table et placé trois couverts.

在这时候,哑巴服务生,大概也是个聋子,摆好了饭桌,放了3副餐具。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Pendant ce temps, le steward muet-sourd peut-être avait disposé la table et placé trois couverts.

在这时候,哑巴服务生,大概也是个聋子,摆好了饭桌,放了3副餐具。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Julia demanda où se trouvaient les arrivées internationales. Le steward qui passait par là lui désigne à l'extrémité ouest.

朱莉亚想跟人打听国际航班抵达位置,正好一名空乘人员从旁边经过,告诉她是在最西边。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Il n'y a pas d'information, pas de steward.

- 没有信息,没有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

1er épisode ce soir avec le métier de steward.

今晚第一集是工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

Notre série consacrée aux jobs d'été... 1er épisode dans la peau d'un steward.

我们系列致力暑期工作...第一集在皮肤

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

Comme Elodie et comme moi, 20 % des hôtesses et stewards de cette compagnie sont saisonniers cet été.

像艾洛迪和我一样,这公司 20% 女服务员和乘务员今夏天都是季节性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

Après celui de steward, notre reporter P.-L.Monnier a mouillé le maillot pour se glisser dans la peau d'un animateur de club de vacances.

之后,我们记者P.-L.Monnier弄湿了球衣,滑入假日俱乐部动画师皮肤中。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Elle informa le steward qu'elle avait un dernier appel à passer. Son père était à bord, elles revenaient dans quelques instants. Elle rebroussa chemin sur la passerelle et prit son portable.

对乘务员说她出去打个电话,她父亲坐在里面,她马就会回来。她往回走到登机桥,掏出手机。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20226合集

AC : Oui, plusieurs syndicats d'hôtesses et de stewards de la compagnie Ryanair appellent à la grève le week-end prochain en France, Espagne, Belgique, Italie et au Portugal.

AC:是,瑞安航空公司几个空乘人员和乘务员工会呼吁下周末在法国、西班牙、比利时、意大利和葡萄牙举行罢工。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

C'est Aronnax qui raconte. . . ) . . . La porte s'ouvrit. Un steward entra. Il nous apportait des vêtements, vestes et culottes de mer. Je me hâtai de les revêtir, et mes compagnons m'imitèrent.

罗纳克斯叙述说… … )… 门开了。一名服务生进来了。他给我们拿来了衣服,水手衣和短裤。我急急忙忙穿衣服,我伙伴们也模仿我套 衣服。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le steward du yacht était un excellent maître d’hôtel, un Écossais qui aurait mérité d’être Français pour son importance ; d’ailleurs, remplissant ses fonctions avec zèle et intelligence. Il se rendit aux ordres de son maître.

游船那位司务长是个大公馆好厨师,他虽是苏格兰人,却长得象法国人一样,而且又热诚又聪明。主人一唤,他就来了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La deuxième fois, je les ai enlevées mais elles se sont envolées avec l'apesanteur. Le steward a eu un mal fou à m'aider à les récupérer dans le filtre à air à la queue de l'appareil.

第二次倒是摘了,可失重后它飞走了,人好不容易才帮我在机尾空气过滤网找到。”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

À huit heures, un « steward » entra dans le wagon et annonça aux voyageurs que l’heure du coucher était sonnée. Ce wagon était un « sleeping-car » , qui, en quelques minutes, fut transformé en dortoir.

八点钟,一个列车员走进车厢,通知旅客睡觉时候到了。原来这个车厢也同时是一节卧车。不一会儿,车厢已经改装成了宿舍。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Dans un haut-parleur le steward annonçait que la descente vers Newark avait commencé, elle regarda sa montre, elle était en retard; escorté de ses témoins il monta à bord de la limousine noire qui l’attendait devant l’hôtel.

广播里已经传来声音,说客机即将在纽瓦克机场降落。苏珊看了看表,她已经迟到了;菲利普已经在证婚人簇拥下登了等在宾馆门前黑色加长轿车。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20226合集

Les syndicats d'hôtesses de l'air et de stewards réclament de meilleures conditions de travail et de meilleurs salaires.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201510合集

Les hôtesses, les stewards et les personnels au sol vont payer le plus lourd tribu de l’échec de ces négociations.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


给某人烫头发, 给某人套上绞索, 给某人特殊赠与(遗嘱里), 给某人剃光头, 给某人添麻烦, 给某人洗刷嫌疑, 给某人写长信, 给某人修面, 给某人修指甲, 给某人一笔报酬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接