有奖纠错
| 划词

1.Les femmes séropositives ont été stigmatisées et victimes de discrimination.

1.感染了艾兹病毒的妇女往往会受到歧视和污蔑。

评价该例句:好评差评指正

2.En outre, migrants et minorités sont fréquemment stigmatisés dans les médias.

2.此外,移民和少数民族由于被媒体定型而经常会成为媒体报导对象

评价该例句:好评差评指正

3.La loi française ne stigmatise aucune religion.

3.法国该项法律不污辱任何宗教。

评价该例句:好评差评指正

4.La Convention a, de manière irréversible, stigmatisé les mines antipersonnel.

4.《公约》已不可逆转使杀伤雷蒙上恶名

评价该例句:好评差评指正

5.Nous ne devons pas diaboliser ni stigmatiser les ressources naturelles.

5.我们决不能使自然资源妖魔化,或给它带来污名

评价该例句:好评差评指正

6.Il semble que la prostitution soit tolérée mais sanctionnée dans la société, qui stigmatise les prostituées.

6.卖淫显然是被容忍的,但在社会上是受制裁的,而且妓女们都蒙受耻辱

评价该例句:好评差评指正

7.AI a ajouté que les personnes ayant survécu à un viol étaient stigmatisées et souffraient d'exclusion.

7.赦国际还指出,强幸存者受到耻辱并受到排斥。

评价该例句:好评差评指正

8.Les survivantes sont stigmatisées et ne reçoivent pas l'aide qui leur est due.

8.幸存的妇女受到谴责,得不到她们应得到的帮助。

评价该例句:好评差评指正

9.Ce n'est pas pour minimiser la crise sociale, mais c'est pour stigmatiser les amalgames.

9.这并不是轻视社会危机,而是提醒注意混淆的程度。

评价该例句:好评差评指正

10.Souvent, lorsqu'elles affirment leurs droits à l'égalité, elles sont stigmatisées par la société qui juge leur comportement «antiféminin».

10.当妇女行使她们的权利时却往往被社会说成是“非女性”的行为。

评价该例句:好评差评指正

11."La société française doit aborder ces questions sans tabou mais sans stigmatiser qui que ce soit", souligne François Fillon.

11.菲永说,“法国社会应该毫无顾忌去正视解决这些问题,但不要谴责任何。”

评价该例句:好评差评指正

12.Plusieurs ONG dénoncent et stigmatisent la discrimination raciale dans la lutte contre la drogue aux États-Unis.

12.几个非政府组织驳斥和诬蔑美国打击毒品方面的种族歧视现象。

评价该例句:好评差评指正

13.Cette insistance nous apparaît comme une nouvelle manœuvre visant à isoler et stigmatiser continuellement mon pays.

13.我们认为,美国之所以坚持己见,是继续孤立和遏制我国的另外一项企图。

评价该例句:好评差评指正

14.Si elles quittent leur milieu familial, elles risquent d'être poursuivies au pénal, incarcérées et socialement stigmatisées.

14.她们如果离家出走,就有被刑事起诉、监禁和面临来自社区的轻蔑谴责的风险

评价该例句:好评差评指正

15.La mesure choisie doit promouvoir la tolérance religieuse et éviter de stigmatiser une communauté religieuse en particulier.

15.所采取的措施应该促进宗教容忍,并且防止使得有关的宗教团体污名

评价该例句:好评差评指正

16.Les fillettes qui ont été violées sont stigmatisées et leurs chances de se marier sont considérablement réduites.

16.遭到强的女孩蒙受耻辱,她们结婚的机会大大降低。

评价该例句:好评差评指正

17.Plus le temps passe, plus la sanction perd de sa valeur pédagogique et plus l'enfant est stigmatisé.

17.这段时间越长,应对措施就越可能失去想要达到的积极的教育效果,相关儿童就越可能遭受歧视

评价该例句:好评差评指正

18.Les défenseurs des droits de l'homme ne devaient pas être stigmatisés, ni officiellement ni de toute autre façon.

18.不应以官方或其他形式污蔑维权者。

评价该例句:好评差评指正

19.Elles ne devraient pas stigmatiser un pays hôte ou préjuger de questions réservées aux négociations sur le statut final.

19.决议不应对某一东道国指名道姓,或预先影响定于通过最后位问题谈判解决的问题。

评价该例句:好评差评指正

20.La conférence tenue récemment à Accra a dénoncé ce fait et stigmatisé l'utilisation des armes légères par les enfants.

20.最近的阿克拉会议已经对此表示谴责,并谴责儿童使用轻武器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


东家, 东郊, 东晋, 东京, 东京湾, 东经, 东经三十度30, 东扩, 东拉西扯, 东拉西扯的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

1.De plus, les célibataires se sentent stigmatisés.

另外,单身狗们也觉得很受伤

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.Ces " pauperes christi" , les pauvres du Christ, sont à la fois stigmatisés et respectés.

这些“穷人基督”,基督的穷人,既被污名,又受到尊重。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

3.Bah, c'est stigmatisant de les appeler, les rats.

呃,把他们叫作“老鼠”在污名

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
怎么做?

4.Ce n'est pas pour se moquer, pas pour stigmatiser.

这不是在取笑,不是在侮辱

「你怎么做?」评价该例句:好评差评指正
怎么做?

5.Il ne faut pas stigmatiser les personnes qui ont subi ça.

不应指责遭受过这些事的人。

「你怎么做?」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

6.Le trouble de la personnalité limite ou borderline est une maladie complexe et socialement stigmatisée.

型人格障碍是一种复杂且受社谴责的疾病

「心理健康知识科」评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

7.Mais en tous cas, ce n'est pas parce qu'ils sont chinois qu'il faut les stigmatiser.

总之,不应他们是中国人就要对其诬蔑

「新冠特辑」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

8.En disant ça, Emmanuel Macron a stigmatisé les millions de Français qui ont besoin de ces aides sociales pour survivre.

马克龙这样说,是对数百万需要这种社援助才能生存下去的法国人的侮辱

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

9.L'objectif est de stigmatiser ces artistes, en mêlant les œuvres à des productions de malades mentaux.

目的是将这些艺术家的作品与精神病患者的作品混合在一起,从而使这些艺术家蒙受耻辱

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

10.Oui, j'suis bobo. J'en ai marre qu'on me stigmatise.

是的,我是波波。我厌倦了被污名机翻

「Solange te parle」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

11.Le fait de suivre une thérapie et de faire des efforts pour se prendre en charge de manière autonome est très stigmatisé.

接受治疗并努力自主疗愈,常被一种耻辱

「心理健康知识科」评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

12.Pourquoi est-ce que Donald Trump stigmatise les étrangers ?

什么特朗污名外国人?机翻

「Le vrai ou faux et le choix de franceinfo」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

13.Pour stigmatiser son côté féminin, son côté populaire.

污名化其女性化的一面,其受欢迎的一面。机翻

「TV5每周精选(视频版)2018年合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

14.Notamment l'association européenne Egam qui les juge " stigmatisant" .

特别是欧洲协Egam,它认他们是" 污名"机翻

「RFI简易法语听力 2013年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

15.Je me sens stigmatisée, un peu rejetée, mise de côté.

- 我感到受到侮辱有点被拒绝,被推到一机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

16.Il a encouragé la société à réprimer et à stigmatiser les personnes LGBT.

他鼓励社压制和污名 LGBT 人群。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

17.Il stigmatise. Je ne comprends pas.

污名我不明白。机翻

「JT de France 2 2022年1月合集」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

18.L'Allemagne accuse la France d'inciter ses soldats à déserter, stigmatise les légionnaires à leur retour, bloque les itinéraires vers la France.

德国指责法国煽动其士兵逃跑,在退伍军人返回后痛斥他们,并封锁了通往法国的道路。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

19.Face à cette polémique naissante, François Rebsamen a été obligé de démentir vouloir stigmatiser les chômeurs.

面对这一新出现的争议,弗朗索瓦·雷布萨门被迫否认想要污名失业者。机翻

「RFI简易法语听力 2014年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

20.Ils ont été mis à l'écart, stigmatisés, ils ont eu des soucis et ont eu des parcours accidentés.

他们被化、被污名遇到问题、走过艰难的道路。机翻

「JT de France 2 2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 冬袄, 冬奥会, 冬半年, 冬半球, 冬孢子, 冬孢子堆, 冬不拉, 冬菜, 冬层,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接