有奖纠错
| 划词

Je ne peux pas subsister sans toi!

这句话是对。--没有你,我不能维持生活。

评价该例句:好评差评指正

Il subsiste seulement quelques ruines de ce vieux château.

这座古老城堡只剩下几处废墟。

评价该例句:好评差评指正

La Grande Muraille subsiste depuis plus de deux milles ans.

长城已在两千多年了。

评价该例句:好评差评指正

Sans tes qualités nulle trace de moi ne subsisterait, oh oui !

如果没有你,我所做将没有任何实质意义,是,就是这样。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces progrès, de nombreuses difficultés subsistent.

尽管取得这种进展,仍然在着多挑战。

评价该例句:好评差评指正

Ailleurs dans le monde, divers problèmes subsistent.

一些其他地区则有遗留下来困难。

评价该例句:好评差评指正

De toute évidence, de grandes difficultés subsistent.

严重挑战显然仍然在。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce domaine aussi, des obstacles subsistent.

在此领在多种挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons cependant que des risques subsistent.

但我们知道风险依然在。

评价该例句:好评差评指正

Il n'empêche que nombreux problèmes subsistent encore.

尽管如此,许多问题仍然在。

评价该例句:好评差评指正

Malgré les progrès accomplis récemment, le problème subsiste.

尽管最近有了改进,但它仍然是个老问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous ferons face ensemble aux difficultés qui subsistent.

我们将一道共同应付今后挑战。

评价该例句:好评差评指正

Malgré tous ses efforts, il subsiste de nombreuses difficultés.

所以,尽管他作出了他最大努力,但是现在还有不少困难。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, en dépit des tendances positives, certains problèmes subsistent.

然而,尽管趋势十分有利,但仍有一些问题需要加以解决。

评价该例句:好评差评指正

Il reste que des nuages subsistent à l'horizon.

但是,在地平线上仍然有着一些乌云。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, malgré cette évolution positive, des défis majeurs subsistent.

但是,尽管有这些积极事态发展,基本挑战依然在。

评价该例句:好评差评指正

Il n'empêche qu'une forte méfiance réciproque subsiste.

不过严重相互猜疑仍继续在。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces succès, un certain nombre de problèmes subsistaient.

他继续说,尽管我们已取得了许多成功业绩,但目前仍然面对一些挑战。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous sommes aussi conscients des difficultés qui subsistent.

但是,我们认识到,依然在挑战。

评价该例句:好评差评指正

Je sais que malgré cela, il subsiste des préoccupations.

我知道尽管如此仍在各种关切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


防火服, 防火隔离区, 防火剂, 防火帘, 防火门, 防火幕, 防火漆, 防火墙, 防火区, 防火栓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

En fait les déséquilibres au sein du couple sont sans doute moins prononcés qu’autrefois mais ils subsistent.

事实上,这种夫妻之间的不平衡跟前比已经不么显著了,但它仍然存在。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il permet encore aujourd'hui à une grande partie de la population de subsister.

即使在今天,它仍然允许很大一部分维持生计。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Derrière lui s'étendait ce tunnel conçu pour subsister cent millions d'années.

他的身后,是条准备保存一亿年的隧道。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

A Dong était persuadé que le petit monde vivant dans la sphère subsisterait jusqu'à la mort de la crevette.

他坚信,球中的生命世界会长期活下去,直到小虾寿命的终点。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

La majorité de l’enveloppe vient surtout compenser leur déséquilibre démographique, qui subsistera après la réforme.

大部分的制度主要是来平衡他们的口,这在改革后仍将存在。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

D'ailleurs, les doutes subsistent d'ailleurs encore aujourd'hui.

事实上,至今仍然存在疑虑。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Afin de permettre à la civilisation de subsister, le respect de l'individu est presque inexistant.

为了整个文明的生存,对个体的尊重几乎不存在。

评价该例句:好评差评指正
法语中一易混淆的语法点

Devant " millions" qui est un nom et pas un adjectif numéral, le " s" subsiste.

在名词“millions”前(不是数字形容词),“cent”就加s。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Celle-ci subsiste encore de nos jours, sous sa forme la plus proche des origines, dans le carnaval.

直到今天,它仍然其最接近起源的形式存在于狂欢节中。

评价该例句:好评差评指正
们没谈过的事

Plus rien de ce qui avait peuplé les souvenirs de Julia ne subsistait, hormis le jardin public.

除了公园之外,朱莉亚记忆中的一切完全无迹可寻。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Si le doute subsiste, c’est parce que le milieu des grandes profondeurs est encore très mal connu.

如果存在疑虑,是因为们对深海环境还不是很了解。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les colis de l'Ouest ont marqué les citoyens de la RDA et le mot « Westpaket » subsiste.

西部包裹深深影响了东德公民,“Westpaket”一词仍然存在。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Il n’en subsistait plus qu’une colonne à demi brisée, mais qui gardait la beauté d’une ruine immortelle.

只给它留下一根拦腰截断的柱子,亏得柱子上还保存下了不朽遗迹的壮美。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Pourtant une douleur subsiste, qui chaque jour fait hurler des armées de gens nues, Tous bourreaux, tous victimes.

然而,一种痛苦仍然存在,每天都让无数赤身裸体的们尖叫,他们既是施虐者,也是受害者。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Il y a encore un grand potentiel de développement du riz hybride en Afrique, mais certains problèmes subsistent toujours.

在非洲发展水稻呢,潜力很大,但是问题还不少。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

S'il y a un doute qui subsiste, on ne passera pas l'annonce non plus.

如果还有任何疑问,们也不会通过该公告。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Un demandeur d’asile bénéficie d’une aide pour subsister pendant l’examen de sa demande. Ce sont les textes internationaux qui l’exigent.

一个寻求庇护的可经过对其申请的考察从而享受一份援助维生。这是他需要的国际的文件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Seuls quelques murs subsistent ici et là.

到处都只剩下几堵墙。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Seuls subsistent des squelettes blancs accrochés aux parois.

只有白色的骷髅仍然挂在墙上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Dans ce catafalque ne subsiste Qu'un morceau de bras droit.

- 在这个灵柩台上只剩下一条右臂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


防己, 防己茯苓汤, 防己黄芪汤, 防己碱, 防己科, 防己诺林碱, 防脊髓灰质炎的, 防溅电动机, 防溅球管, 防溅设备,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接