有奖纠错
| 划词

1.Il est temps pour elle de trouver une jeune sorcière pour lui succéder.

1.是时候寻找一个可以事业年轻小巫女

评价该例句:好评差评指正

2.Les clients se sont succédés toute la journée.

2.顾客整天络绎不绝。

评价该例句:好评差评指正

3.Il a succédé ainsi à l'Indien Mani Ratnam, lauréat 2010.

3.而2010年获奖人是印度(著名导演)曼尼·拉特纳姆。

评价该例句:好评差评指正

4.Au moindre relâchement succéderaient la fadeur du plaisir ou l'ennui.

4.最小程度放松之后,紧跟着就是欢愉平淡无味或无聊。

评价该例句:好评差评指正

5.Les souvenirs se succèdent l’un à l’autre dans son esprit.

5.记忆在他脑海里一个个地出现。

评价该例句:好评差评指正

6.Mais devant une demeure du style Renaissance, des voitures de luxe se succèdent.

6.一座文艺复兴时期风格建筑前有些例外,门前很多豪华名车来来往往。

评价该例句:好评差评指正

7.Comme toujours, il ne va pas être facile de vous succéder.

7.你将成为非常难以效仿榜样

评价该例句:好评差评指正

8.Les attaques et contre-attaques se sont ainsi succédé pendant un certain temps.

8.攻击和反击一时成为经常性活动。

评价该例句:好评差评指正

9.À la quatre-vingt-troisième session, M. Rivas Posada a succédé à M. Yalden.

9.在第八十三届会议上,里瓦斯·波萨达先生接任约尔登先生职务。

评价该例句:好评差评指正

10.Il appartiendra aux présidents qui nous succéderont de continuer à étudier cette possibilité.

10.我们任者须续探讨这一可能性。

评价该例句:好评差评指正

11.En dépit de toutes ces mesures internationales, les crises haïtiennes continuent à se succéder.

11.尽管采取各项国际措施,海地危机仍死灰复燃。

评价该例句:好评差评指正

12.Mon cinquième point concerne la transition et la mission qui succédera à l'ATNUTO.

12.第五点有关向东帝汶过渡当局后续特派团过渡问题。

评价该例句:好评差评指正

13.La conséquence de cette injustice a été les quatre guerres qui se sont succédé.

13.这一非正义结果造成战争

评价该例句:好评差评指正

14.Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.

14.我知道诸位也会同样支持我任者

评价该例句:好评差评指正

15.Depuis quelques jours, les déclarations d'amour en public, et sans langue de bois, se succèdent.

15.数日以后,此求爱宣言并非虚言,成功地被公诸于世

评价该例句:好评差评指正

16.Des préparatifs sont en cours en vue d'une éventuelle mission qui succéderait à l'ATNUTO.

16.现正计划由一个可能联合国特派团接替东帝汶过渡当局。

评价该例句:好评差评指正

17.Les orages se succèdent sans interruption.

17.暴雨不间断地一阵接着一阵。

评价该例句:好评差评指正

18.Sélectionnez-a-wai, a été choisi pour succéder.

18.选择聚威,就是选择成功

评价该例句:好评差评指正

19.En élisant pour me succéder S.

19.随着我任者加蓬共和国国务、外交、合作和法语国家事务部长让·平先生阁下当选,大会第三在该主席将主持届会前三个月便选出主席。

评价该例句:好评差评指正

20.Au long de ces 22 années, sept gouvernements constitutionnels se sont succédé.

20.在这22年中,曾经有七届立宪政府掌权

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


纯钻石, 莼菜, , 唇瓣, 唇笔, 唇部分切除术, 唇部污染, 唇成形术, 唇齿, 唇齿的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德 Candide

1.Le juge m’élargit à condition qu’il succéderait au médecin.

法官把我开脱了,条件是由他来医生的缺。

「憨德 Candide」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

2.Les bruits familiers de la nuit s'étaient succédé dans la rue.

大街上熟悉的夜声此起彼伏。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

3.Il choisit alors Guillaume, son seul fils, pour lui succéder.

于是,他选择了他唯一的儿子威廉来继承他的财产

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.Ils se rendent à Saraï, à la cour de Berke, qui a succédé à Batu Khan.

他们前往塞莱,到了拔都汗的继任者别儿哥汗的宫廷。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

5.Ces plantes qui se succèdent sur une parcelle doivent varier.

这些作物在同一块土地上相继耕种生长。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

6.Les premières poussières succèdent à la boue.

泥泞开始消失不见,取而代之的是空气中大团的灰尘。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克演讲

7.Aux larmes des mourants, succédèrent celles des survivants.

垂死者落下热泪,幸存者也跟着哭泣。

「法国总统马克演讲」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

8.Cette coiffe très particulière, les 190 pharaons qui lui succéderont la porteront.

未来接替他的190位法老都会戴这个很特别的头饰。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

9.Alors aux phénomènes éruptifs succédèrent les phénomènes volcaniques.

从此以后,岩浆漫溢的现象就为火山爆发所代替了。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

10.Aux joumées éreintantes, succédaient quelques soirées de fête.

严酷的白天之后,迎来的通常是欢快的夜晚。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

11.Les allées vides se succédaient devant ses yeux.

一条又一条空荡荡的过道从他身边闪过

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

12.Quelle splendeur funeste a succédé à la simplicité romaine?

紧接古罗马的简朴而来的是不吉利的富

「循序渐进法语听写提高级」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

13.A la guerre des York succède celle des Galles.

约克战争之后是威尔士战争。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

14.La pâleur succédait à la rougeur la plus vive.

最鲜艳的红晕渐渐变作苍白。

「红与黑 Le rouge et le noir 一部」评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

15.Les pommiers sans feuilles se succédaient aux bords de la route.

沿路接连不断是没有叶子的苹果树。

「一颗简单的心 Un cœur simple」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

16.En l'an 69, l'empereur romain Vespasien succède à Néron.

公元 69 年,韦斯巴芗接替尼禄成为了罗马帝。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

17.Il démissionne en 2005 et voit Dominique de Villepin lui succéder.

他2005年 辞职,继任者为多米尼克•德维尔潘

「CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 五部

18.Le soleil succédait au lustre, et entrait gaîment dans le salon.

继吊灯的光辉之后太阳兴高采烈地进入客厅。

「悲惨世界 Les Misérables 五部」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

19.On sait pas encore lequel de ses cinq enfants va lui succéder.

我们现在还不知道他的五个孩子里,谁会继承他的事业

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

20.Les jours se succèdent, ils ont des noms et il se comptent.

日子相继而来,它们有名字,而且可以计算。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


唇缝合术, 唇干燥, 唇膏, 唇核, 唇颌裂, 唇红齿白, 唇肌, 唇尖, 唇间的, 唇静脉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接