1.Il est temps pour elle de trouver une jeune sorcière pour lui succéder.
1.是时候寻找一个可以继承她的事业的年轻小巫女了。
2.Les clients se sont succédés toute la journée.
2.顾客整天络绎不绝。
3.Au moindre relâchement succéderaient la fadeur du plaisir ou l'ennui.
3.最小程度的放松之后,紧跟着就是欢愉的平淡无味或无聊。
4.Les souvenirs se succèdent l’un à l’autre dans son esprit.
4.记忆在他的脑海一个个地出现。
5.Il a succédé ainsi à l'Indien Mani Ratnam, lauréat 2010.
5.而2010年的获奖人是印度(著名导演)曼尼·拉特纳姆。
6.Mais devant une demeure du style Renaissance, des voitures de luxe se succèdent.
6.一座文艺复兴时期风格的建筑前有些例外,门前华名车来来往往。
7.Comme toujours, il ne va pas être facile de vous succéder.
7.你将成为非常以效仿的榜样。
8.À la quatre-vingt-troisième session, M. Rivas Posada a succédé à M. Yalden.
8.在第八十三届会,瓦斯·波萨达先生接任了约尔登先生的职务。
9.Les attaques et contre-attaques se sont ainsi succédé pendant un certain temps.
9.攻击和反击一时成为经常性的活动。
10.Il appartiendra aux présidents qui nous succéderont de continuer à étudier cette possibilité.
10.我们的继任者须继续探讨这一可能性。
11.Les attentats suicide, qui se sont succédés ces derniers jours, suscitent l'écoeurement.
11.过去几天发生的自杀性爆炸令人厌恶。
12.La phase qui succède à la fin des hostilités est une phase cruciale.
12.敌对活动结束之后的阶段是关键的。
13.En dépit de toutes ces mesures internationales, les crises haïtiennes continuent à se succéder.
13.尽管采取了各项国际措施,海地危机仍死灰复燃。
14.Mon cinquième point concerne la transition et la mission qui succédera à l'ATNUTO.
14.我的第五点有关向东帝汶过渡当局后续特派团过渡问题。
15.Nous sommes certains qu'il dirigera brillamment la mission qui succédera à l'ATNUTO.
15.我们相信,他将是东帝汶过渡当局后续特派团的出色首长。
16.La conséquence de cette injustice a été les quatre guerres qui se sont succédé.
16.这一非正义的结果造成了四次战争。
17.Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.
17.我知道诸位也会同样支持我的继任者。
18.Depuis quelques jours, les déclarations d'amour en public, et sans langue de bois, se succèdent.
18.数日以后,此求爱宣言并非虚言,成功地被公诸于世。
19.Des préparatifs sont en cours en vue d'une éventuelle mission qui succéderait à l'ATNUTO.
19.现正计划由一个可能的联合国特派团接替东帝汶过渡当局。
20.Tant que ce problème ne sera pas réglé, les conflits ne cesseront de se succéder.
20.除非我们拨乱反正,否则,年复一年,冲突将孕育更的冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Le juge m’élargit à condition qu’il succéderait au médecin.
法官把我开脱了,条件是由他来顶医生。
2.Les bruits familiers de la nuit s'étaient succédé dans la rue.
大街上熟悉夜声此起彼伏。
3.Il choisit alors Guillaume, son seul fils, pour lui succéder.
于是,他选择了他唯一儿子威廉来继承他财产。
4.Ils se rendent à Saraï, à la cour de Berke, qui a succédé à Batu Khan.
他们前往塞莱,到了拔都汗继任者别儿哥汗宫廷。
5.Ces plantes qui se succèdent sur une parcelle doivent varier.
这些作物在同一块土地上相继耕种生长。
6.Les premières poussières succèdent à la boue.
泥泞开始消失不见,取而代之是空气中大团灰尘。
7.Aux larmes des mourants, succédèrent celles des survivants.
垂死者落下热泪,幸存者也跟着哭泣。
8.Cette coiffe très particulière, les 190 pharaons qui lui succéderont la porteront.
未来替他190位法老都会戴这个很特别头饰。
9.Alors aux phénomènes éruptifs succédèrent les phénomènes volcaniques.
从此以后,岩浆漫溢现象就为火山爆发所代替了。
10.Aux joumées éreintantes, succédaient quelques soirées de fête.
严酷白天之后,迎来通常是欢快夜晚。
11.Les allées vides se succédaient devant ses yeux.
一条又一条空荡荡过道从他身边闪过。
12.Quelle splendeur funeste a succédé à la simplicité romaine?
古罗马简朴而来是不吉利富丽堂皇?
13.A la guerre des York succède celle des Galles.
约克战争之后是威尔士战争。
14.La pâleur succédait à la rougeur la plus vive.
最鲜艳红晕渐渐变作苍白。
15.Les pommiers sans feuilles se succédaient aux bords de la route.
沿路连不断是没有叶子苹果树。
16.En l'an 69, l'empereur romain Vespasien succède à Néron.
公元 69 年,韦斯巴芗替尼禄成为了罗马皇帝。
17.Il démissionne en 2005 et voit Dominique de Villepin lui succéder.
他2005年 辞职,继任者为多米尼克•德维尔潘。
18.Le soleil succédait au lustre, et entrait gaîment dans le salon.
继吊灯光辉之后太阳兴高采烈地进入客厅。
19.On sait pas encore lequel de ses cinq enfants va lui succéder.
我们现在还不知道他五个孩子里,谁会继承他事业。
20.Les jours se succèdent, ils ont des noms et il se comptent.
日子相继而来,它们有名字,而且可以计算。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释