La superficialité des moyens militaires des opérations de maintien de la paix des Nations Unies est un sujet de grande préoccupation.
联合国维持和平军事能力缺乏后备,是一个相当令人关切问题。
En dépit du fait que certains gouvernements ont répondu de façon détaillée à toutes les communications qu'elle leur a adressées, la Représentante spéciale est préoccupée par la superficialité voire l'inexistence des réponses de nombreux gouvernements.
虽然有些政府她所有函作出了详尽回复,但特别代多政府未作回复或仅作出非实质性回复感到关切。
La superficialité des fouilles effectuées par les agents des douanes indique que, dans une large mesure, ces agents ne connaissent pas les méthodes communément utilisées pour dissimuler des marchandises ni les tendances en matière de contrebande d'armes, de précurseurs chimiques et de matières premières servant à la fabrication d'explosifs.
海关关员进行检查很潦草,显示这些官员在基本上不了解常见武器走私、前体化学品和爆炸物原材料藏匿方法和趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien que leur sang-froid ne vacille généralement pas et qu'elles ne s'effondrent pas ou ne s'emportent pas, elles s'accrochent au confort de thèmes sûrs et faciles parce qu'elles savent que s'accrocher à ces superficialités ne leur fera jamais de mal.
虽然他们的冷静通常会动摇,也会崩溃或者暴躁,但他们紧紧抓住安全和轻松的主题,因为他们知道坚持这些的主题永远会伤害他们。