有奖纠错
| 划词

1.Enfin, les relatives dépendant d’un superlatif (le plus…, le moins…) sont le plus souvent au subjonctif.

1.这个公司需要一个研究

评价该例句:好评差评指正

2.Structure: le comparatif et le superlatif de l'adjectif pp. 197-198, 200.

2.容词比较级与最高级(le comparatif et le superlatif de l'adjectif),第197-198页。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


carême-prenant, carénage, carence, carencer, carencilline, caréné, carène, Carêne, caréner, carenicilline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

1.Et le superlatif de " bien" , c'est " mieux" .

“bien”的最高级是“mieux”。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

2.Et attention, attention aux superlatifs ! Il ne faut pas les confondre !

注意,当心最高级!不应该弄混它们!

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

3.L'adverbe « très » indique un superlatif absolu, une intensité ou un degré élevé.

“très”可以表示绝对最高级、强度高度。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

4.Il y a certains adjectifs en français qui expriment déjà une idée de superlatif.

法语中有一些形容词自带最高级意思了

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

5.Il y a des adjectifs en français qui expriment déjà une idée de superlatif absolu.

法语中有一些形容词表达了绝对最高级的意思。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

6.Donc attention, le superlatif de " bon" , c'est " meilleur" , d'accord ?

所以小心,“bon”的最高级是“meilleur”,知道了吗?

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

7.Lorsqu'il est utilisé comme un comparatif ou un superlatif devant un nom ou un verbe.

当它用在名词动词之前,被用作比较词最高级词时需要发音。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

8.Alors en effet, les adjectifs qui expriment une qualité absolue n’admettent pas le comparatif ou le superlatif ou difficilement.

其实,表达某种绝对品质的形容词不存在比较级最高级

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

9.Les superlatifs ne suffisent plus à qualifier le papy du rock.

最高级的词不足以形容这位摇滚乐爷爷了。机翻

「JT de France 3 2023年7月合」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合

10.Et ce qui est plus étonnant, c’est qu’il peut servir d’intensif, comme un superlatif dans certains cas.

人惊奇的是,可以作为强化语,在某些情况下可以作为最高级机翻

「Les mots de l'actualité - 2015年合」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

11.Donc si je dis : Il parle bien, et que je veux transformer avec le superlatif, je vais dire : Il parle mieux.

他说得很好,我想把它变成最高级我会说:他说得好。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

12.Et oui, le comparatif et le superlatif sont les points de grammaire les plus simples.

是的,比较和最高级是最简单的语法点。机翻

「RFI商业法语」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

13.Alors, en effet, certains mots, certains adjectifs comme « délicieux » ou « magnifique » contiennent en eux-mêmes l’idée d’un superlatif.

没错,有些形容词,比如délicieux者magnifique,它们本身就有最高级的含义

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

14.C'est la même chose avec certains verbes qui expriment déjà une idée de superlatif, par exemple : adorer, détester, haïr, raffoler.

对于某些动词来说,它们表达了最高级的意思例如:adorer(热爱)、détester(憎恶)、haïr(憎恨)、raffoler(迷恋)。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

15.Les superlatifs manquent ce soir pour qualifier les 2 incendies qui ravagent la Gironde depuis près d'une semaine.

今晚没有最高级东西来证明肆虐吉伦特省近一周的两场大火。机翻

「JT de France 2 2022年7月合」评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

16.Oui, des déclarations tonitruantes, des affirmations assénées à coups de superlatifs et des moments dignes d'une émission de téléréalité.

是的,他的讲话充满了震撼性的声明, 用夸张词汇断言, 还有些时刻简直像是电视真人秀的桥段。机翻

「RFI 当月最新」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

17.Le chef de l'État a enchaîné les superlatifs et les appels à faire Nation, les appels à la cohésion du peuple français.

国家元首一直充满了最高级词语和建立国家的呼吁,呼吁法国人民的凝聚力。机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合

18.Zéro, ça fonctionne un petit peu comme un superlatif.

零有点像最高级机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合

19.Mais cette image angélique, elle sert donc de superlatif, dans des exemples qui sont toujours très positifs, et la plupart du temps liée à l’amour et à la douceur.

但是这个天使形象,所以它是最高级在总是非常积极的例子中,并且主要与爱和温柔有关。机翻

「Les mots de l'actualité - 2015年合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合

20.À l'instar de l'ensemble de la presse internationale qui affiche en Une le triomphe de Messi brandissant la Coupe du monde et rivalisent de superlatifs dans ses titres.

就像所有在头版展示梅西挥舞着世界杯冠军并在他的头衔中争夺最高荣誉的胜利的国际媒体一样。机翻

「RFI简易法语听力 2022年12月合」评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


carone, caronique, caroténase, carotène, caroténémie, caroténoïde, carotide, carotidien, carotidienne, carotinase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接