有奖纠错
| 划词

1.Laissez-moi partir, je vous en supplie.

1.请您放我走吧,我求您了。

评价该例句:好评差评指正

2.Computer Supplies Company de bonne foi à la crédibilité des principaux toujours en premier lieu.

2.电脑耗材本公司本着以诚信为主永远把信誉放在第位。

评价该例句:好评差评指正

3.Je vous supplie de me croire.

3.恳求您相信我。

评价该例句:好评差评指正

4.Je supplie donc tous les pays donateurs d'appuyer nos efforts.

4.因此,我恳求所有捐助支持我们的努力。

评价该例句:好评差评指正

5.Je vous en supplie, récupérez ce troisième poste de sous-secrétaire général.

5.请求你们把这第三位助理秘书长要回来。

评价该例句:好评差评指正

6.Nous supplions l'ONU, en tant qu'organe, d'intervenir en Iraq.

6.我们吁请联合作为个机构充分参与伊拉克事务。

评价该例句:好评差评指正

7.Je ne te demande pas de penser à moi mais je t'en supplie ne m'oublie pas.

7.我不要求你相信我,但我希望你不要忘记我。

评价该例句:好评差评指正

8.Pépé, supplie un petit Ecossais, il fait très chaud: tu m'achètes une glace?

8.“爷爷,”兰小男孩,“天气太热,你给我买个冰淇淋吧。”

评价该例句:好评差评指正

9.Je ne vais pas te supplier de rester, parce que tu ne quittes pas dans mon coeur.

9.我不会请求你留下来,因为你从未从我心中离开。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous supplions également la communauté internationale : l'Iraq a besoin de vous aussi.

10.我们吁请际社会也这样做——因为伊拉克也需要你们。

评价该例句:好评差评指正

11.Guangxi Golden Hotel Supplies Co., Ltd est située dans le Guangxi Nanning, la capitale de Greentown, situé à la route nationale.

11.广西金翠酒店用品有限公司座落于广西首府绿城南宁,位于民

评价该例句:好评差评指正

12.Et, s'il vous arrive de passer par là, je vous en supplie, ne vous pressez pas, attendez un peu juste sous l'étoile!

12.天,倘若你们去非洲沙漠旅行,倘若你们有机会路过那里,我请求你们不要匆匆离去,在这颗星下守候片刻。

评价该例句:好评差评指正

13.La Grenade supplie les États Membres de soutenir l'appel lancé par les petits États insulaires en développement pour qu'on reconnaisse leurs vulnérabilités particulières.

13.林纳达请求会员支持小岛屿发展中家的呼吁,即对它们的脆弱性给予特殊承认。

评价该例句:好评差评指正

14.Le Luxembourg est un membre actif du Nuclear Suppliers Group, du Zangger Committee, du Missile Technology Control Regime, de l'Australia Group et du Wassenaar Arrangement.

14.卢森堡是核供应集团、桑戈委员会、导弹及其技术控制制度、澳利亚集团和瓦森纳安排的积极成员。

评价该例句:好评差评指正

15.Nous vous supplions de ne pas rester indifférents et de ne pas négliger nos souffrances et la tragédie qui ont résulté de l'agression militaire arménienne.

15.我们恳求你们不要继续无动于衷,忽视我们的痛苦以及亚美尼亚军事侵略所致的切悲剧。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous serions encore en train de supplier celui qui était alors le chouchou du Conseil, le Président Saddam Hussein, de bien vouloir nous rendre notre territoire.

16.如果我们照着做了,我们现在仍会在乞求安理会当时的宠儿萨达姆·侯赛因总统归还我领土。

评价该例句:好评差评指正

17.Alors qu'il était sur le point de tirer sur Nang Leng Sa, Sai Mu, l'un des porteurs civils l'aurait supplié de n'en rien faire et aurait été également abattu.

17.据称,当他正准备枪杀Nang Leng Sa时,名平民搬运工Sai Mu为她求情,据报告,Myint Sein将他也枪杀。

评价该例句:好评差评指正

18.Nous remercions les pays qui nous ont aidé à améliorer notre appareil judiciaire et nous les supplions de poursuivre leurs efforts pendant de nombreuses années à venir.

18.我们感谢那些协助我们改进我司法机构的家,我们请求它们在今后许多年继续努力。

评价该例句:好评差评指正

19.Cet accident nous troublait hors de notre contrôle. Nous devions alors, sans d’autres moyens, le supplier de retirer cet intrus par avouer qu’on n’a pas eu plus de Rubees.

19.这节外生枝有点乱了我们的阵脚.不得已,俺们只能谦卑地请店家撤走这碟辣酱,并老老实实地交底,不是俺们不接受,是俺们付不起,这另外算钱的小菜啊.

评价该例句:好评差评指正

20.Mme Leonce (Sainte-Lucie) dit que les pays en développement sont las de mendier et de ne rien recevoir, de supplier et d'être dédaignés, d'entrer dans des partenariats et d'être exploités.

20.Leonce女士(圣卢西亚)说,发展中家已经厌倦了行乞和无所获,哀求和遭到拒绝,厌倦了加入合伙关系却仅仅是受人剥削。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


perçue, percussion, percussionniste, percussopunctateur, percutané, percutanée, percutant, percutante, percuter, percuteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

1.Raphaël refusa tout net; sa femme le supplia.

拉斐尔果断拒绝了,但是央求

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

2.Ne me parlez plus de la sorte, je vous en supplie.

“别再跟我讲这种话了,我恳求

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

3.Prête-moi ce livre, je t'en supplie. Je ne te le redemanderai plus !

4、你把这本书借给我吧我再也问你了!

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

4.Déjà elle était décidée à le recevoir et à le supplier de partir aussitôt.

她已经决定见,并恳求立刻离开。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

5.Marius, mon garçon, tu es baron, tu es riche, n’avocasse pas, je t’en supplie.

马吕斯,我孩子,你是男爵,你富有,我求你要再去当律师了。”

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.Je peux t'assurer que je ne l'ai pas supplié de me confier ce travail.

“我向你保证这我要。”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

7.Quoi donc, elle suppliait un subalterne !

怎么,她竟恳求一个下人!

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

8.Oh ! oui, oui, sans retard, à l’instant même, je vous en supplie !

“噢,是,是,马上动手吧,我求求你!”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

9.Ô monsieur ! balbutia-t-elle, je vous en supplie, ne croyez pas les apparences !

“噢,阁下!”她结结巴巴地说,“我求求现象迷惑。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

10.Ancêtres béniriez, protégez-la, je vous en supplie.

列祖列宗保佑,你们保佑她

「2020年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

11.Partez donc, partez, je vous en supplie.

请您走吧,走吧,我恳求

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

12.Laisse-moi participer aux frais et filons chez Anna Maier ; je t'en supplie, pour une fois, écoute-moi.

“我给你出点钱,我们去安娜·梅耶礼服店吧。你了,就听我这一次吧!”

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

13.Explique-moi, fais comme si je te suppliais, sinon, je crois que je n'arriverai pas à dormir cette nuit.

就算我求你了,要今晚我睡好觉。”

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Easy French

14.On vous supplie de ne pas parler de chocolat.

拜托要提巧克力。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

15.– Harry, je t'en supplie, s'il te plaît !

“哈利,我请求求你了!”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

16.J'entends ma mère qui hurle et qui supplie Voldemort.

“我听到我妈妈尖叫,听到她恳求伏地魔。

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

17.Pas Harry, pas Harry, je vous en supplie, pas lui !

“别动哈利。别动哈利,别动哈利!”

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

18.Je vous en supplie, dit Albert.

“我恳求您这么做。”阿尔贝回答。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

19.MILO, s'il te plaît, je t'en supplie d'ouvrir.

米洛,求求你,打开。

「法语电影预告片」评价该例句:好评差评指正
神话传说

20.Pygmalion lui, se prosterne devant sa sculpture et supplie la déesse.

皮格马利翁在雕塑前跪下,乞求女神。

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pérennisation, pérenniser, pérennité, péréquation, pères, perestroïka, pérétaïte, pereyer, perf, perfectibilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接