有奖纠错
| 划词

1.Le Programme de coopération technique du Royaume-Uni soutient actuellement ce secteur en pourvoyant les postes de surintendant et de surintendant adjoint de la Commission des services financiers.

1.联合王国技术合作方案通过提供金融事务委员会督人和副督人来支助该部门。

评价该例句:好评差评指正

2.Le Canada a aussi fourni des renseignements sur les fonctions de son service de renseignement financier (le Centre d'analyse des opérations et déclarations financières du Canada, CANAFE) et du Bureau du Surintendant des institutions financières.

2.加拿大还介绍了其金融情报部门(加拿大金融交易和报告分析中心)和金融机构职能。

评价该例句:好评差评指正

3.Par exemple, sur les sites Web de la Banque d'Angleterre (Royaume-Uni) et du Bureau du Surintendant des institutions financières (Canada), la Liste récapitulative a été incorporée dans les listes de contrôle nationales sous divers formats, notamment Excel, HTML, Adobe Acrobat, comma delimited et plein texte.

3.例如,英国中央银行(联合王国)和财政部金融机构(加拿大)网站以多种格式,(包括Excel(xls)、HTML、Adobe Acrobat(PDF)、comma delimited(csv)和plain text(txt))将综合名单并入国清单。

评价该例句:好评差评指正

4.La police nationale et des surintendants sont déployés dans tous les comtés. La mise en place des administrations locales est donc achevée. Des tribunaux de première instance ont été établis dans tous les comtés, bien que l'absence d'avocats dans certains comtés entrave leur bon fonctionnement.

4.利比里亚国(LNP)和部署到各县,建立起地方理部门,各县已经设立起巡回法庭,尽因为有些县没有辩护律师,妨碍了法庭恰当运作。

评价该例句:好评差评指正

5.De plus, des instances gouvernementales comme la Division de l'emploi et de la condition des femmes du Ministère de l'industrie, du commerce et du travail, l'assistance judiciaire du Ministère de la justice, le Surintendant de la discipline dans la fonction publique et le Département de la promotion et de l'intégration de la femme dans la fonction publique peuvent aussi proposer, dans leurs divers domaines de compétence, des remèdes adéquats tels que mesures disciplinaires, etc.

5.另外,工业、贸易和劳工部就业和妇女地位司、司法部法律援助司、公务员系统纪律督员和提高公务员系统妇女地位和参与部等政府机构也可在它们职权和责任范围内提供适当救助,如纪律措施等。

评价该例句:好评差评指正

6.En réponse à l'invitation faite aux États Membres au paragraphe 18, le Bureau du surintendant des institutions financières du Canada a délivré un avis à toutes les institutions financières fédérales (IFF), dans lequel il recommande aux IFF de vérifier si leurs clients et leurs activités commerciales sont mêlés d'une quelconque façon au commerce ou aux industries susceptibles de contribuer aux programmes ou activités de la République populaire démocratique de Corée en rapport avec les armes nucléaires, les missiles balistiques et autres armes de destruction massive.

6.回应决议第18段对会员国呼吁,加拿大金融机构办公室向所有联邦金融机构发出了一份通知,建议他们应确定其客户和业务活动是否涉及与朝鲜核、弹道导弹或大规模杀伤性武器相关计划或活动有关贸易或行业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单花被的, 单花的, 单花寄生属, 单花药的, 单滑道下水, 单滑轮滑车, 单簧管, 单簧管吹奏者, 单击, 单基推进剂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

1.Malheureusement, il ne profite pas longtemps des faveurs du surintendant.

不幸的是,他并没有长期享受警司的恩惠

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

2.Il était proche de Fouquet qui était le surintendant des finances (le ministre des finances à l'époque de Louis XIV).

他与当时的财政总监——富凯走的很近。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 03

3.– Soupçonné seulement, M. Fouquet perdra sa charge de surintendant.

“只是怀疑,富凯先生会失去他的警司机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 03」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

4.– Mais M. le surintendant, notre voisin.

“但是警司先生我们的邻居。”机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

5.– Monseigneur prêchait tous les dimanches chez M. le surintendant, à Vaux ; puis ils chassaient ensemble.

教每周日在沃克斯的 Superintendent's 讲;然后他们起打猎。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

6.Il reçoit bientôt l'aide de Nicolas Fouquet, rien de moins que le surintendant des finances de Louis XIV.

他很快得到了 Nicolas Fouquet 的帮助,不亚于路易十四的财总监。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

7.C'est un puissant seigneur, à ce qu'il paraît, que ce surintendant.

看来,他是大的领,这机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

8.– Et Monseigneur travaillait souvent ses homélies… non, je veux dire ses sermons, avec M. le surintendant.

“先生经常为他的讲工作...... 不,我是说他和院长的布机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

9.Dites-moi, digne Bazin, ajouta-t-il, combien M. le surintendant a-t-il de mousquetaires ?

告诉我,尊敬的巴赞,“他又说,”警司有多少个火枪手?机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 03

10.– Il renferme un brevet de surintendant des finances pour vous, et une lettre d'exil ou de Bastille pour M. Fouquet.

“里面有封给你的财的委托书,还有封流放信或巴士底狱写给富凯先生的信。”机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 03」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

11.Le roi de France, qui est sans un sou, a bien un surintendant des finances, M. Fouquet.

分钱都没有的法国国王,确实有,富凯先生。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

12.Il s'agit de savoir et de rapporter à M. le surintendant des finances combien la contrebande anglaise fait de tort aux marchands français.

问题在于了解并向财总监报告英国走私对法国商人造成了多大的伤害。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 03

13.M. le surintendant joue, dans ce siècle, le rôle du colosse de Rhodes : les vaisseaux passent au-dessous de lui et ne le renversent pas.

在这个世纪,扮演着罗得岛巨人的角色:船只从他脚下经过,不会推翻他。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 03」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 02

14.– Monsieur le surintendant, dit Buckingham, je vous laisse le capitaine, qui se connaît mieux que moi en bastions, en escarpes et en contrescarpes, et je vais rejoindre un ami qui me fait signe.

总督先生” 白金汉说,“我把船长留给你, 他比我更懂堡垒、堡垒和反堡垒,我要加入个向我招手的朋友。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 02」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

15.Et puis, premier repas en famille, comme si de rien n'était, tous à nos postes, ce midi du 15 juin : et qu'est-ce que notre sœur Battista, la surintendante des cuisines, avait préparé ?

然后,6月15日中午,我们第次全家吃饭,仿佛什么都没发生过样,都在我们的岗上:我们的妹妹巴蒂斯塔,厨房的,准备了什么呢?机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

16.Bazin donna un coup d'œil oblique au cheval et répondit : – M. le surintendant en a donné quatre de ses écuries, et un seul de ces quatre en vaut quatre comme le vôtre.

巴赞斜斜地瞥了眼马,回答说:“园长已经把他的四个马厩给了他,这四个马厩中只有个值四个像你的马厩样。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

17.Aussitôt j'ai laissé partir le surintendant, d'artagnan le rattrapa place de l'église, et l'arrêté de ma part vers midi, environ un an mais le surintendant présentement château d'angers, tous les ordres sont bien donnés, et me procure pleine satisfaction.

我立刻放开了院长,达达尼昂在教堂广场上追上了他,中午左右,我的命令大约年,但目前的愤怒城堡,所有的命令都得到了很好的给予,并给了我完全的满足感。机翻

「Secrets d'Histoire」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

18.Les avocats prouvèrent que ce n'était pas là Mr Jack Brown, surintendant de la compagnie bananière, né à Prattville, Alabama, mais un inoffensif marchand de plantes médicinales, né à Macondo où il avait également été baptisé du nom de Dagoberto Fonseca.

律师们证明,这不是出生在阿拉巴马州普拉特维尔的香蕉公司的杰克·布朗先生,而是无害的药用植物商人,出生在马孔多,在那里他也接受了达戈贝托·丰塞卡的洗礼。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单精受精, 单句, 单据, 单卷, 单卡, 单髁关节, 单壳的, 单壳压热器, 单克隆, 单克隆抗体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接