Il surmonte les obstacles les uns après les autres.
他服一个又一个障碍。
Dans les inondations, l'eau surmonte quelquefois maisons.
洪水泛滥时,有时水高过房屋。
Le succès est de surmonter les difficultés portées.
成功是由服困难而来的。
Braves qu’ils sont,ils surmonteront toutes ces difficultés.
由于他是英勇的,他服所有这些艰苦。
Il y a un statue qui surmonte une colonne.
有一个置于圆柱上面的雕像。
Nous, les humains, avons toujours surmonté nos problèmes, ensemble, unis.
人类,因为团结,多少次并肩从险境脱困而出。
Alors, les moyens de surmonter ces obstacles et bien apprendre le francais?
那么,如何服这些障碍,学好法语呢?
Enfin, comprendre que certains ne seront jamais en mesure de surmonter la distance.
最后,了解一些将永远无法服的.终认识到,孤独是很普遍的。
Quelle étais la difficulté la plus grande que vous avez rencontrée et commment la surmonter?
您在工作遇到最大的困难是什么,您是如何服它的?
Une enseigne surmonte la porte du magasin.
一个招牌挂在商店的门上面。
Elle n'arrive pas à surmonter sa peur.
她无法服自己的恐惧。
Il n'arrive pas à surmonter sa peur.
他无法服自己的恐惧。
Quelles que soient ces difficultés, nous devons les surmonter.
无论什么样的困难,我都应该服。
Braves qu'ils sont, ils surmonteront toutes ces difficultés.
因为他是勇敢的,他服所有这些困难。
J'espère que tu as le courage de surmonter les épreuves.
我希望你有战胜各种考验的勇气。
Il a surmonté les limites traditionnelles de la plantation de fleurs!
它服了传统花卉种植的局限!
Nous devons unir nos forces pour les surmonter.
我必须联合起来服它。
Il reste toutefois de nombreux obstacles à surmonter.
但是,今后存在着许多挑战。
Quel est le meilleur moyen de les surmonter?
最好采用何种办法服这些限制?
Les obstacles ont été surmontés et des progrès réalisés.
障碍已经服,前进的步伐已经迈出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jamais de telles épreuves ne se surmontent en solitaire.
这样的考验从都是靠独力能够解决的。
Mais non! La tour hyper célèbre surmontée d'une horloge!
但是! 超级著名的塔顶上有一个钟!
Mais, l’adresse de Conseil et la force du Canadien aidant, tous les obstacles furent surmontés.
因为有康塞尔的便捷加拿人的帮助,——切阻碍都克服了。
Les colons parvinrent alors jusqu’à l’arrière du brick, dans cette partie que surmontait autrefois la dunette.
于是居民双桅船的船尾,原这里是舵楼甲板。
Français et Japonais, pour surmonter l'épreuve du virus.
法国人日本人,克服了病毒的折磨。
Le mur était surmonté d’une pierre plate sans chevron.
墙头上铺了平石板,带椽条。
D’un H et d’un N surmontés d’un tortil de baron.
“HN,上面有一个男爵的花环图纹。”
Il avait mis un certain temps à surmonter le choc.
过了一段时间,他那颗受了惊吓的心才慢慢平静下。
Durant ces 70 ans, nous avons avancé avec détermination et en surmontant toutes les difficultés.
70年披荆斩棘,70年风雨兼程。
Les bâtiments, surmontés d'une coupole au centre, dessinent une place concave.
建筑物中央有一个圆顶,围绕着一个凹形广场。
La douleur que j’éprouve doit être surmontée par le sentiment du devoir.
我所感的痛苦应该由责任感战胜。
On est dans une situation un peu difficile, mais on survit, on surmonte.
我的处境有点困难,但我生存下了,我渡过了难关。
Nous devons surmonter cette crise ensemble.
我必须共克服这场危机。
L'engin est surmonté d'une loupe. Une cavité contient un peu de poudre.
这个装置的顶部有一个放镜。空腔中装有火药。
Je nous sais capable, nous, peuple de France, de surmonter les épreuves, de nous redresser.
我知道我能,我,法国人民,能战胜各种考验,重新振作。
Surmontant ses frissons, Wang Miao regarda le Jugement Dernier découpé en plus de quarante morceaux.
克服着双手的颤抖,汪淼拿起了他放在草帽上的望远镜,观察被“飞刃”切割成四十多片的“审判日”号。
Ce sont ces pics de demande qu'il faut surmonter pour éviter les coupures de courant.
就是这些峰值要克服为了避免断电。
Oh ! celui-là, s’écria d’Artagnan après un moment de réflexion, je le surmonterai, soyez tranquille.
“啊!这个障碍吗,”达达尼昂想了想说道,“我会克服的,放心吧。”
Des crises, mes chers compatriotes, ensemble, nous en avons tant surmontées.
我亲爱的胞,我一起克服了这么多危机。
Une statue de Napoléon en tenue d'empereur romain la surmonte.
拿破仑装扮成罗马皇帝的雕像矗立在上面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释