1.L'objectif principal susvisé constitue l'élément essentiel du sujet depuis le début de son examen par la Commission.
1.(2) 自从委员开始探讨这个专题以来,确保跨界损害
受害人得到保护
主要目
,历来是一个不可或缺
要素。
18.Comme les clauses du mémorandum susvisé n'ont pas été appliquées, lesdites demandes ont été formulées sur la base du principe de la réciprocité, et le Gouvernement timorais a proposé d'extrader vers l'Indonésie des personnes qui étaient recherchées dans ce pays.
18.在该备忘录规定得不到执行
情况下,按照对等原则提出了这项请求,东帝汶政府主动提出向印度尼西亚引渡在印度尼西亚受到起诉
那些人。
19.Cette disposition, analogue à l'article 11 susvisé du traité bilatéral d'investissement entre la Suisse et le Pakistan, stipulait : « Chacune des Parties contractantes se conformera à toutes ses obligations à l'égard d'un investissement effectué sur son territoire par un investisseur de l'autre Partie contractante ».
19.该条与上文提及瑞士和巴基斯坦双边投资条约第11条内容相似,规定“缔约方双方应遵守与对方投资者就在其境内进行特定投资所承担
义务”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。