有奖纠错
| 划词

1.Les musiciens jouent une symphonie de Beethoven.

1.音乐家演奏一曲贝芬的交响乐

评价该例句:好评差评指正

2.L'automne, la nature se pare d'une symphonie de couleurs.

2.秋天,大自然披彩的盛装

评价该例句:好评差评指正

3.La symphonie de l'éternel retour.

3.归于永恒的交响乐

评价该例句:好评差评指正

4.Au bout d'un instant, une symphonie qui devait produire le plus grand effet à l'arrivée de la sainte Vierge, manqua.

4.一会儿,当演到圣母登场时,本来应当演奏一曲交响乐,以造成最宏伟壮丽的戏剧效果,却卡住

评价该例句:好评差评指正

5.L'automne, la nature se pare d'une symphonie de couleurs. C'est le temps de la cueillette des pommes et de l'observation des oies blanches.

5.秋天,大自然披彩的盛装。这是苹果的采摘期和鹅的观察期。

评价该例句:好评差评指正

6.Dans la salle de gym, je prends pour jouir de la gloire lumineuse salle de basket, dans la classe de piano, je l'utilise pour jouer une belle symphonie de sons.

6.体育课,我带着它享受篮球赛场闪耀的荣光;钢琴班里,我用它弹奏优美的乐章

评价该例句:好评差评指正

7.Le rapport du Secrétaire général sur le futur rôle de l'ONU au Timor oriental peut être considéré comme un bon premier pas qui doit être suivi de mesures plus approfondies - on pourrait parler du prélude à une belle symphonie.

7.秘书长关于联合国今后东帝汶作用的报告可被视为良好的起步。

评价该例句:好评差评指正

8.Dans une symphonie parfaite, nos chefs d'État et de gouvernement ont joué leur partition universaliste, en mettant en exergue les valeurs et principes cardinaux qui devraient sous-tendre, désormais, les relations internationales : liberté, égalité, solidarité, tolérance, respect de la nature et partage des responsabilités.

8.我们各国国家元首和政府首脑以完美的极大的全球精神,强调当前必须作为国际关系基础的那些根本性价值观和原则,即:自由、平等、团结、容忍、尊重大自然和分担责任。

评价该例句:好评差评指正

9.Lui a passé six mois à étudier la partition de la Symphonie fantastique, avant d'oser l'enregistrer.

9.穆拉洛本人就用半年的时间来研读柏辽兹的《幻想交响曲》的总谱,然后才敢开始录制工作。

评价该例句:好评差评指正

10.Il y deux jours, dans cette même salle, nous avons rendu le même hommage en écoutant la musique magnifique de la Symphonie de Leningrad de Dimitri Chostakovitch.

10.两天前,我们也大会厅,通过列宁格勒德米特里•肖斯塔科维奇交响乐团的美妙音乐,达同样的敬意。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


décortication, décortiqué, décortiquer, décortiqueur, décortiqueuse, décortone, décorum, décote, décottage, découcher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

1.Et en no 1 de notre top: Mozart compose sa 1re symphonie à seulement 8 ans.

莫扎特仅8岁就创作了他交响

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

2.Les quatre premières notes de la 5e symphonie de Beethoven.

是贝多芬第五交响前四个音符。

「Depuis quand」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

3.Une révolution : des chanteurs solistes et des choristes, c'est vraiment du jamais vu dans une symphonie !

独唱和合唱,从未在交响乐中出现过!

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

4.Les symphonies de Beethoven ou de Schumann, c'est bien naturel, n'est-ce pas?

贝多芬、舒曼交响乐,那也是十分正常吗?

「北外法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

5.Ça laisse le temps aux conducteurs d'écouter une partie de la 5e symphonie de Beethoven!

它让司机有间听贝多芬第五交响部分!

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

6.D'accord, voici l'album Wolfgang Amadeus Mozart, symphonie numéro 40 G Minor K 550 sur Spotify.

收到,这是MozartWolfgang Amadeus专辑,第四十交响

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

7.Comme c'est ma 1re, je l'ai appelée" Symphonie No. 1." Ha! Ha! Original, n'est-ce pas?

因为这是我子,所以我叫它 " 第交响" 。哈! 哈!原创,不是吗?

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:话(Rencontres)

8.En 2002, Un temps disparu, symphonie commandée par la municipalité de Montréal, a été plébiscitée par le public.

2002年, 他受加拿大蒙特利尔交响乐团委托而创作作品《逝去》(Untempsdisparu)广获好评。

「CCTV法语国际频道:话(Rencontres)」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

9.Mais Wang Miao entendit brusquement une disharmonie dans la symphonie des moteurs, suivie par un bruit de chaos.

但汪淼听到发动机声音发生了怪异,接着被阵杂乱巨响所代替。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

10.Y a des petits morceaux qui sont très jolis, ou des grandes symphonies. Non, y a pas de préférence.

有非常漂亮小作品,也有大交响乐不,没有偏好。

「魅力无穷传统手工业」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

11.La musique, elle, c’est une symphonie qui a été créée par un ordinateur.

音乐是由计算机创作交响乐机翻

「TV5每周精选(视频版)2018年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

12.L'IA peut également vous rédiger un poème ou une symphonie comme Beethoven.

AI还可以为您撰写诗歌或交响乐,就像贝多芬样。机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

13.La symphonie fait son remuement dans les profondeurs.

交响乐在深处搅动。机翻

「Les Chemins de la philosophie」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

14.Alors, depuis qu'on était enfants, on a écouté à la maison des symphonies de Mozart, des symphonies de Beethoven.

因此,自我们孩提代起,家中便常响起莫扎特交响,贝多芬交响

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

15.L’idée de la symphonie fantastique naît du coup de foudre d’Hector Berlioz pour Harriet Smithson lorsqu’il la découvre dans Shakespeare.

幻想交响想法源于赫克托·柏辽兹(Hector Berlioz)在莎士比亚(Shakespeare)中发现哈里特·史密森(Harriet Smithson)见钟情。机翻

「Julie Depardieu专栏」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

16.À peine cette pensée lui eut-elle traversé l'esprit que la messagerie de son portable retint son attention par une discrète et courte symphonie de clochettes..

思绪才刚刚被挑起,手机邮箱铃声,段简短而不起眼吸引了她注意。

「法语综合教程3」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

17.Et donc, j'étais super contente de faire cet instrument, mais un petit peu triste de pas jouer les symphonies de Mozart, de Beethoven, comme celles qu'on écoutait à la maison.

因此,我能够弹奏这件乐器感到非常高兴,但也有点小小失落,因为我无法像在家中聆听那样,演奏莫扎特、贝多芬交响乐

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

18.Puis les flammes s’éteignirent brusquement et l’espace devint aussi transparent que du cristal. De leurs rayons étincelants, les étoiles brodèrent un gigantesque tapis argenté. Les astres oscillèrent, exécutant une symphonie merveilleuse.

焰火熄灭,空间在瞬间如水晶般透明,星辰用晶莹芒织成银色巨毯,群星振动着,奏出华美音乐

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

19.Ceci est notre espoir. C'est avec cet espoir que je rentre dans le Sud. Avec cette foi, nous pourrons transformer les discordances de notre nation en une belle symphonie de fraternité.

这就是我们希望。我怀着这种信念回到南方。有了这个信念,我们将能从绝望之岭劈出块希望之石。有了这个信念,我们将能把这个国家刺耳争吵声,改变成为支洋溢手足之情优美交响

「经典演讲精选」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

20.Les programmes proposés aux amateurs de musique classique, sont très variés : musique vocale ou instrumentale, ancienne ou contemporaine ; symphonies, concertos, musique de chambre ou récitals de solistes connus.

声乐表演或器乐表演,古典或近代交响乐协奏、室内乐或著名独奏表演。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décuprification, décurie, décurion, décurrent, décurrente, décurtation, décuscuter, décuscuteuse, decussatio, décussation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接