有奖纠错
| 划词

Des corrections mineures ont également été apportées à la syntaxe, à l'orthographe et à la ponctuation.

此外还做了一些小改动,以纠正案文中语法错误、拼写错误和标点错误。

评价该例句:好评差评指正

Vérifiez les erreurs potentielles de syntaxe, d'orthographe, de grammaire et de ponctuation. Demandez à une personne qualifiée de relire et corriger le document.

检查可能会有句法、拼写、语法以及标点符号错误。找一个厉害人帮你看看再修改一

评价该例句:好评差评指正

Le libellé de cet élément a été adapté à partir de l'élément correspondant des crimes de guerre pour en améliorer la syntaxe, sans en changer le fond.

本要件措辞源于相应战争罪行要件,英文本作了调整,以改善其文法结构,但没有更改其实质内容。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'Institut de recherche pour les langues de la Finlande produit une information de base sur la prononciation, la morphologie et la syntaxe de la langue rom ainsi que sur son vocabulaire.

此外,芬兰语言研究所还提供了有关罗姆语、词法、句法以及词汇基本资料。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport des services de renseignements contenait des informations déjà publiées et plagiées par les services de renseignements britanniques et était plein de fautes de langue et de syntaxe, selon la déclaration de l'étudiant.

根据该学生声明,该情报报告主要内容是以前表过被英国情报机构剽窃去资料,并充满语言和语法错误。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a chargé le Secrétariat de mettre au point, sous la supervision du Président du Comité de rédaction, le texte définitif des textes fusionnés, y compris en y apportant les améliorations nécessaires sur le plan de la syntaxe et de la grammaire.

委员会委托秘书处在编辑委员会主席指导综合案文进行最后编辑,包括句法和语法作出任何必要改进。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


biblique, bibliquement, bibliste, bibopyranose, biborate, bibromer, bibutylène, bic, bicâble, bicalcite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Merci Professeur

Mary, cette question relève de la bonne et belle gramaire. Il s'agit de distinguer deux homonymes par le sens mais surtout par la syntaxe.

玛丽,这个问题体现了语法精妙之处,即不仅通过词,更主要是通过法结构来区分两个同音异词。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mais sa façon de penser, inoculée en eux, y avait développé ces altérations de la syntaxe et de l’accent qui sont en relation nécessaire avec l’originalité intellectuelle.

但他想法已经被灌注到他们身上,并在那里和语调起变化,而这些变化与思想独特性具有必然联系。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Après, en fait, le discours que tient l'Académie française, c'est un discours lui-même promotionnel pour envisager une langue française qui serait un idéal monolingue, avec des mots que j'ai lus qui sont la syntaxe française et plus claire, etc.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bichlorure, bichon, bichonnage, bichonner, bichromate, bichromato, bichromie, bicipital, bicipitale, bicipité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接