有奖纠错
| 划词

Dix-sept donateurs ont alimenté le système en données.

有17个捐助者向该系统提交了数据。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc vital de réformer le système.

所以,务必要改革这一制度。

评价该例句:好评差评指正

Il étudie actuellement le système de rémunération de ceux-ci.

目前它正在审辩护小组薪酬支付制度。

评价该例句:好评差评指正

C'est terrible pour le système des Nations Unies.

这对联合国系统来说是可怕的。

评价该例句:好评差评指正

Les cultures de substitution exigent un système de crédit.

作物替代需要有一个信贷系统。

评价该例句:好评差评指正

Les services fiduciaires sont caractéristiques du système juridique anglo-américain.

信托服务是法律英美法系同源。

评价该例句:好评差评指正

L'échec du Cycle saperait le système commercial multilatéral.

这一回合的失败会严重损害边贸易体系。

评价该例句:好评差评指正

Sao Tomé-et-Principe a entrepris de revoir son système législatif.

普林西比现已开始审法律框架。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc prévoir un système d'appui technique spécialisé.

为此,预计将需要专门的技术支持。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne sont pas intégrées à un système de contrôle.

现有摄像头没有与出入控制系统形成一体。

评价该例句:好评差评指正

Elles font partie du système suédois de médiateurs ou «ombudsmans».

它们构成了瑞典监察专员系统。

评价该例句:好评差评指正

De même, il n'existe aucun système d'assurance chômage.

岛上也没有失业保险计划。

评价该例句:好评差评指正

Instituer un système de créneaux pour la soumission des documents.

建立处理报告的时间档制度。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne peuvent être assurés pleinement sans un tel système.

能否充分落实这两点,则取决于有无这种制度。

评价该例句:好评差评指正

Les données ont ensuite été réinjectées dans le système.

随后第二次向综管系统转换工作人员数据。

评价该例句:好评差评指正

Il n'empêche, l'Organisation et tout le système perdurent.

但联合国联合国系统一直坚持下来了。

评价该例句:好评差评指正

On établira aussi un système de contrôle ventilé par sexe.

另外将引入以性别分列的监测系统。

评价该例句:好评差评指正

Galaxy a remplacé un système où tout était imprimé.

银河系统取代了纸面系统。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons qu'il concernera le système dans son ensemble.

我们希望这将涵盖整个系统。

评价该例句:好评差评指正

Il existe deux systèmes parallèles d'administration et d'autorité.

存在着两条平行的运行管理轨道。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


在黄昏的时候, 在会上发言, 在火漆上盖封印, 在火漆上盖印, 在火上烧过的针, 在伙食费里克扣, 在伙食上节省, 在极少数情况下, 在即, 在寂静的深夜里,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce qui donne raison à votre système.

这也是证明您所说这一点是对

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je repousse absolument le système d’une chaleur centrale.

我完全不同意关于地心热说法。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Néanmoins, j'ai réfléchi à un système pour communiquer.

不过,我一直在考虑一种沟通方式。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors je vais donc vous parler du système scolaire français.

我今天来给你们介绍一下法国教育系统。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

On va aussi commencer un système de récupération des eaux pluviales.

我们还将启动一个雨水回收系统。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il tenta d’expliquer le système de la cafetière à la Chaptal.

接着他解释用夏普塔咖啡壶一套方法。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Il faudra trouver des systèmes alimentaires qui consomment moins d'énergie.

消费更能量系统。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il lui faut alors inventer un système pour compter et écrire.

于是人类不得不发明一种计数和书写系统。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il n'y a pas de système d'arrêt de sécurité ?

难道没有安全关闭系统吗?

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Cette maladie est causée par un virus qui détruit le système immunitaire.

这种疾病由一种病毒引起,病毒能够摧毁体内免疫系统。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Je voudrais parler à quelqu'un qui connaisse vraiment bien le système.

我想和真正了解这个系统人说话。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Alors, le nautile dispose d'un système de remplissage chambre par chambre.

所以鹦鹉螺具有逐室填充系统。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Parce que finalement cette information complexe est masquée par notre système visuel.

因为最终这些复杂信息会被我们视觉系统掩盖住。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Voilà une information intéressante sur la façon dont fonctionne notre système judiciaire !

“我们司法系统真是让人大开眼界啊!”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Mes parents ont installé un système, on appelle ça photovoltaïque sur leur toit.

父母就住在这样系统中,我们说他们屋顶是可以光生伏

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Le chevalier est une figure importante dans le système féodal du Moyen Âge.

骑士在中世纪封建系统中是非常重要角色。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Elle est plus que jamais un système de courage, un combat de chaque instant.

自由比以往任何时候都需要勇气和不懈战斗。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Et qu'il va vers un système à la chinoise, si on laisse faire.

如果我们放任他们这么做,就会变得和中国制度一样。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

La médecine chinoise décrit le système des méridiens et des branches collatérales du corps.

中医把人体内能量流通描绘成网络状态,并叫它“经络”。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Contrairement à l'homme, par exemple, la drosophile ne possède pas de système immunitaire.

与人类不一样,果蝇没有免疫系统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


在家修修弄弄的(人), 在家中接待某人[指留宿], 在甲板上降落(飞机), 在价格上欺诈, 在监牢里服刑, 在检疫站受隔离, 在建, 在建工程, 在建造中, 在建筑现场凿石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接