有奖纠错
| 划词

1.Le Japon souffre souvent du séisme .

1.日本经常苦。

评价该例句:好评差评指正

2.Beaucoup d'étudiants ont péri dans un séisme.

2.很多大学生在中丧生

评价该例句:好评差评指正

3.En 1972, Managua, la capitale du Nicaragua,était ravagée par un séisme.

3.1972年尼加拉瓜首都马那瓜破坏.

评价该例句:好评差评指正

4.Le 12 mai 2008, Wenchuan,une ville de Sichuan,était ravagée par un séisme.

4.2008年5月12日,四川城市汶川破坏

评价该例句:好评差评指正

5.Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!

5.佛祖保佑在四川灾区的广大人民群众!

评价该例句:好评差评指正

6.De nombreuses répliques se sont déjà produites depuis le séisme de lundi...

6.自从周以来,余震不断.

评价该例句:好评差评指正

7.Y avait-il un moyen de prévoir ce séisme dans les heures qui l'ont précédé?

7.有没有方法预测呢?

评价该例句:好评差评指正

8.Le séisme a rayé cette petite ville de la carte.

8.将这个小城从图上彻底抹去

评价该例句:好评差评指正

9.Le Sous-Comité a noté qu'il restait impossible de prévoir les séismes.

9.小组委员会注意仍然无法预测。

评价该例句:好评差评指正

10.Un cinquième des séismes les plus violents au monde frappent chaque année le Japon.

10.日本每年都有5分界上最严重的发生。

评价该例句:好评差评指正

11.Le Sous-Comité a noté qu'il restait impossible de prévoir les séismes avec précision.

11.小组委员会注意仍然无法准确预测。

评价该例句:好评差评指正

12.Le 12 janvier 2010 à 16 heures 58, un séisme de magnitude 7 ravage Haïti.

12.2010年1月12日16点58分,海发生震级为7级的破坏性

评价该例句:好评差评指正

13.Le séisme a frappé en particulier la province du Sichuan, dans le sud-ouest du pays.

13.主要冲击中国西南部的四川省。

评价该例句:好评差评指正

14.L'UNICEF a apporté son appui à l'élaboration de mesures de reconstruction après le séisme.

14.儿童基金会为拟定震后重建战略和政策提供支持。

评价该例句:好评差评指正

15.Direction le Chili maintenant, où la vie reprend son cours après le séisme du 27 février dernier.

15.现在看看智力,在那里,自从2月27日发生后,生活在逐渐的恢复。

评价该例句:好评差评指正

16.Après un séisme,la terre est entrouverte.

16.震后,开裂

评价该例句:好评差评指正

17.Il n'y a pas d'informations immédiates sur le nombre de victimes et les dégâts causés par le séisme.

17.没有关于造成的人员死亡和财产损毁的即时消息

评价该例句:好评差评指正

18.On compte relativement peu d'Arméniens d'Arménie, en particulier des victimes du séisme.

18.人数相对较少的小部分人系来自亚美尼亚的亚美尼亚人,包括灾民

评价该例句:好评差评指正

19.Je soutiens le peuple chinois et leur donne mes condoleances aux sinistrex du séisme de Sichuan.

19.我支持中国人民并悼念四川特大中的遇难者 。

评价该例句:好评差评指正

20.Le séisme de magnitude 9 et le tsunami du 11 mars ont noyé des moteurs des pompes .

20.3月11号9级的和海啸已经淹没水泵的发动机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保留条款, 保留项解除, 保留原状, 保留追索权条款, 保媒, 保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日

1.Pour mesurer des séismes, on parle de magnitude.

为了测量地震我们用震级来表示。

「un jour une question 每日问」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

2.Parfois, cette règle générale semble infirmée par des séismes exceptionnels.

有时,这条般规律也会被某些超乎寻常地震给比下去。

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

3.L'ennui, c'est qu'il est impossible de prévoir les séismes.

令人烦恼是,地震是无法预测

「un jour une question 每日问」评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 好中国

4.Et même en 2008, lors du séisme de magnitude 7.8, elle est restée inébranlable.

即便是2008年,那8.0级大地震,也没能摧毁都江堰。

「Bonjour la Chine 好中国」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

5.Il s'agit d'un séisme dont vous avez sûrement déjà entendu parler.

这是们可能听说过地震

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

6.Mes chers compatriotes, Cet évènement est un séisme en Israël, au Proche-Orient et bien au-delà.

胞们,这事件对以色列、中东地区以及更远处地方都是地震

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

7.Mais alors, pourquoi des personnes meurent encore quand il y a des séismes ?

但即便如此,为什么地震发生时仍然会有人丧生呢?

「un jour une question 每日问」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

8.Puis, pointant le nuage, elle demanda si c'était une éruption volcanique provoquée par le séisme.

然后她指着远方蘑菇云问,那是不是火山爆发,和刚才地震有关系吗?

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

9.Chaque année, on dénombre un million de séismes dans le monde.

每年,整个世界会发生数以百万次地震

「Mieux se comprendre」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

10.Pour l'instant, les scientifiques ne peuvent pas encore prédire les séismes avec précision.

现在,科学家们还不能准确预测地震

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

11.Lors du test, la Tsar Bomba a provoqué un séisme de 5 sur l'ancienne l'échelle de Richter.

测试时,沙皇炸弹引发了次在里氏地震旧标度上达到5级地震

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

12.Il est journaliste également, et après le séisme, il a perdu sa maison.

也是名记者,地震之后他失去了自己房子。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

13.Selon les prévisions des scientifiques, ce séisme pourrait atteindre une magnitude de 8,2 à 8,4.

科学家们预测,这次地震震级可能达到8.2至8.4级。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
在哪里?

14.Le 28 juillet, un autre séisme grimpait au-delà du huitième barreau de l’échelle de Richter.

7月28日,又发生了里氏8级地震

「在哪里?」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

15.Son activité génère de nombreux séismes sur l'île.

活跃使得岛上发生了许多次地震

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

16.Peut-être croyaient-ils qu'elle était sortie examiner les dégâts du séisme qui venait de se produire.

他们可能以为她上来是因为刚才地震

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

17.Plus l'énergie a été accumulée longtemps avant d'être relâchées et plus le séisme est violent.

在释放能量之前,它积累得越久,地震就越剧烈。

「un jour une question 每日问」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

18.Le séisme le plus puissant jamais enregistré était de magnitude 9, 5.

有史以来最强烈地震是9.5级。

「un jour une question 每日问」评价该例句:好评差评指正
科技生活

19.Mais un danger n’est pas écarté : celui d’un séisme.

但有种危险并未被排除:地震

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

20.En 2011, je me suis rendue à Port-au-Prince quelques mois après le séisme, pour donner des cours de journalisme web.

2011年,距离地震发生数月后,我前往太子港给人们上新闻网课。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保全体面, 保人, 保山, 保墒, 保身, 保砷铅石, 保释, 保守, 保守(秘密), 保守场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接