有奖纠错
| 划词

1.La République centrafricaine vit une crise multidimensionnelle qui sévit depuis plusieurs décennies.

1.中非共和国遇到长达几十年的多层面

评价该例句:好评差评指正

2.Bien sûr, les conflits qui sévissent sur notre continent nous préoccupent tout particulièrement.

2.自然,我们特别关切我们大陆的各冲突。

评价该例句:好评差评指正

3.Nous devons également faire face à la violence qui sévit dans l'est.

3.我们也必须继续解决东部的暴力问

评价该例句:好评差评指正

4.Les deux organisations œuvrent étroitement ensemble à régler la crise qui sévit au Darfour.

4.联合国与非洲联盟为解决达尔富尔进行了广泛的合作。

评价该例句:好评差评指正

5.Le conflit qui sévit chez nous, celui du Haut-Karabakh n'en fait pas partie.

5.我国自身的纳戈尔内卡拉巴赫冲突就有所不同。

评价该例句:好评差评指正

6.Le Conseil est déjà saisi de la crise qui sévit dans l'ouest du Soudan.

6.该理事会已经在处理苏丹西部的

评价该例句:好评差评指正

7.Ma délégation est profondément préoccupée par la situation humanitaire grave qui sévit dans le pays.

7.我国代表团对该国的人道主义局势深感关注。

评价该例句:好评差评指正

8.Le HCR a déconseillé le retour des réfugiés dans les régions où sévit la sécheresse.

8.难民专员办事处正建议难民不要返回到阿富汗旱灾影响的地区,并已暂停了便利和支持向受灾严重地区自愿遣返难民的活动。

评价该例句:好评差评指正

9.On note une légère amélioration des problèmes d'accès et de circulation qui sévissent depuis longtemps.

9.长期存在的进入问和流动问有了稍微的改

评价该例句:好评差评指正

10.Enfin, plusieurs zones sont infestées de mouches tsé-tsé et l'onchocercose et d'autres maladies y sévissent.

10.,一些地区还遭受舌蝇、河盲症和其他疾病的影响

评价该例句:好评差评指正

11.Malheureusement, les catastrophes naturelles ont commencé à sévir.

11.糟糕的是,自然灾害开始

评价该例句:好评差评指正

12.La malnutrition continuait de sévir, malgré des progrès récents.

12.营养不良仍然是一个问,尽管近已有所改

评价该例句:好评差评指正

13.Une grande sécheresse sévit dans le sud-ouest du pays.

13.据报告海地西南地区发生严重旱灾。

评价该例句:好评差评指正

14.Au Timor-Leste, la lèpre sévit à l'état endémique.

14.东帝汶的麻风病也普遍。

评价该例句:好评差评指正

15.Une grave crise humanitaire y sévit toujours, mais recule petit à petit.

15.严重的人道主义仍然存在,但正在逐渐缓和。

评价该例句:好评差评指正

16.Les institutions publiques sont fragiles et vulnérables; la corruption et l'intimidation sévissent.

16.国家构脆弱并且易受伤害,腐败和恐吓活动猖獗

评价该例句:好评差评指正

17.Le froid sévit encore.

17.还是严寒袭人

评价该例句:好评差评指正

18.Nous allons sévir contre ceux qui violent l'esprit et la lettre de Lusaka.

18.我们将打击违背卢萨卡文字与精神的人。

评价该例句:好评差评指正

19.Où qu'il sévisse, quels qu'en soient les responsables, notre condamnation reste unanime.

19.不管在哪里发生凶手是谁,我们共同加以谴责。

评价该例句:好评差评指正

20.La crise qui sévit au Darfour exige l'attention maximale de la communauté internationale.

20.达尔富尔要求国际社会给予大关注。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désespoir, désespoir-des-peintres, désessenciation, désessenciement, désessencier, désétablissement, désétaiement, désétamage, désétamer, désétatisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

1.Jenny, la sorcière aux dents pointues et vertes, a encore sévi.

长着锋利绿牙的女巫珍妮再次发起攻击

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

2.Depuis plusieurs années, des feux inhabituellement importants sévissent dans cette région.

自从许多年起,火就不定期的肆虐这个地区。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

3.Une véritable recrudescence sévit depuis quelques années.

近年来,重新出现的真正祸害一直在肆虐

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
科学生活

4.Sans rapport avec celle qui sévit en Afrique de l'Ouest, elle est endiguée en moins de deux mois.

与西非的疫情无关,该疫情在不到两个月的时间内,就得到了控制。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Il sévit particulièrement dans les cités universitaires comme Bologne, Paris, Montpellier ou Oxford.

这样的情况在博洛黎、蒙彼利埃或牛津等大学城尤为普遍

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
小淘气古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

6.Si je reviens encore une fois et que je vois quelque chose d'anormal, je sévirai! »

还会再回来的,如果再看到任何不正常的事情,严肃

「小淘气古拉绝版故事 Le Petit Nicolas」评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

7.Officieusement, l'objectif est une nouvelle fois de désengorger le circuit des jeux clandestins qui sévit à Paris à cette époque.

非官方,目的是再次疏通私下赌博流通那个年代黎是严惩的。

「Jamy的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Totem 法语学习

8.Félix et Line forment un couple solide et luttent contre la statistique inquiétante des divorces qui sévit au Québec.

费雷克斯和丽娜是感情稳固的夫妇,正在对抗着肆虐魁北克的离婚焦虑。

「Totem 法语学习」评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

9.Enfin, l'inflation a sévi qui rend tout plus difficile : se loger, se déplacer, faire ses courses.

最后,通货膨胀,使一切变得更加困难:租房、出行、购物。

「法国总统新年祝词集锦」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

10.Ils y apportent la malaria qui sévit alors en Europe.

他们把当时在欧洲猖獗的疟疾带到了那里。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

11.Ils sévissent dans la région de juin à novembre et suivent un trajet bien précis au dessus de l'océan Atlantique.

它们从6月到11月在该地区出现,并沿着大西洋上空的特定路径推进。

「Jamy的科普时间」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

12.La sécheresse y sévit depuis plusieurs semaines.

那里的干旱已经持续了几个星期。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

13.Y sévissent depuis des années des mouvements séparatistes.

分离主义运动多年来一直在那里肆虐机翻

「RFI简易法语听力 2018年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

14.La grippe aviaire depuis plus d'un an qui sévit dans toute l'Europe.

一年多来禽流感一直肆虐整个欧洲。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

15.Le chômage sévit particulièrement dans la Tunisie intérieure.

失业在突斯内陆尤为普遍机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

16.Et s'il avait continué à sévir après cette date?

如果他在这个日期之后继续愤怒机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

17.Et cette sécheresse sévit depuis 3 ans dans la région.

这场干旱已经在该地区肆虐了3年。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

18.Et cette sécheresse sévit pour la troisième année consécutive dans la région.

这场干旱正在该地区连续第三年肆虐机翻

「TV5每周精选(视频版)2018年合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

19.Ils ont pourtant essayer de sévir, avec des travaux d'intérêt général.

然而,他们试图用普遍感兴趣的作品进行打击机翻

「La revue de presse 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

20.A la fin des années 60, le criminel sévit autour de San Francisco.

- 六十年代末,犯罪分子在旧金山肆虐机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déshydratant, déshydratase, déshydratation, déshydraté, déshydrater, déshydrateur, déshydration, déshydratomètre, déshydro, déshydrobenzène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接