1.J'ai reçu de lui un télégramme, je respire enfin!
1.收他的电报, 我算松
一口气!
18.Selon cette interprétation, l'article II-2 prévoirait deux régimes séparés, l'un étant “une clause compromissoire insérée dans un contrat” et l'autre “un compromis a) signé par les parties ou b) contenu dans un échange de lettres ou de télégrammes”.
18.根据上述解释,第二(2)条含有两项独立的规则,一是“合同载明的仲裁条款”,二是(a)双方当事人签署的或(b)函电往中载明的仲裁协议”。
19.En outre, la prétendue transmission du document définitif par télécopie, par le vendeur, même en la supposant réelle, ne pouvait être considérée comme “un échange de lettres ou de télégrammes” ainsi que stipulé au paragraphe 2 de l'article II, deuxième alternative, de la CNY.
19.其次,所谓的由卖方电传最后文件,即使果真如此,也不能被视为是第二㈡条所述的“互换函电”,即第二个条件。
20.La référence expresse aux “lettres” et aux “télégrammes” à l'article II-2 conduit à se demander si les nouveaux moyens de créer et d'enregistrer des communications (autres que les lettres et les télégrammes) seraient considérés comme satisfaisant aux exigences de forme de l'article II-2.
20.第二(2)条中明确提及“函电”,这就引发一个问题,即(除函电之外)新的生成和记录通信的手段是否将被认为满足第二(2)条的形式要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。