有奖纠错
| 划词

Les évaluations régionales peuvent être effectuées en tant que programme et en tant que service.

区域评价活动可一项方案以及一项服务业。

评价该例句:好评差评指正

Les régimes spéciaux («autonomes») en tant que lex specialis.

别法的别(“自足”)制度。

评价该例句:好评差评指正

Le droit international en tant que système juridique.

(1) 一个法律体系的国际法。

评价该例句:好评差评指正

Cela se poursuivra tant que durera l'occupation.

只要占领继续下去,抵抗和起义继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Quel était notre but en tant que Président?

主席我们的目标是什么?

评价该例句:好评差评指正

En tant que scientifique, je réfute cet argument.

一个科学,我不能接受这种说法。

评价该例句:好评差评指正

Ils perdront leur humanité en tant que résistants.

他们丧失反抗者的人性。

评价该例句:好评差评指正

En tant que coauteur, nous l'appuyons sans réserve.

我们该决议草案的提案国,对之表示坚决支持。

评价该例句:好评差评指正

La situation persistera tant que perdurera une pauvreté généralisée.

只要存在不可抵抗的贫穷,这种情继续存在。

评价该例句:好评差评指正

Tant que l'occupation se poursuivra, la souffrance perdurera.

只要占领继续存在,苦难长期持续下去。

评价该例句:好评差评指正

Il s'y attachera en tant que Président.

主席,他将努力确保委员这样做。

评价该例句:好评差评指正

Tant que nous nous sentons soutenues, nous pouvons travailler.

只要我们感到有人支持我们,我们能工

评价该例句:好评差评指正

Nous devons y faire face en tant que communauté internationale.

一个国际大庭,我们必须一道迎接这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

La santé en tant que partie intégrante du développement durable.

· 可持续发展组成部分的健康问题。

评价该例句:好评差评指正

Tant que cette organisation existera, une véritable réconciliation demeurera impossible.

该组织只要存在一天不可能实现真正和解。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont été édictées en tant que mesures administratives.

这些措施是行政措施颁布的。

评价该例句:好评差评指正

En tant que membres du Conseil, nous y souscrivons pleinement.

我们安理成员,完全支持该建议。

评价该例句:好评差评指正

Nous en pâtissons par conséquent, en tant que pays voisin.

土耳其其邻国,因此受害。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur de la broderie en tant que secteur créatif.

刺绣部门成一种创造性行业。

评价该例句:好评差评指正

Le développement des capacités en tant que principe de base.

能力发展是一项扶持性原则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


闲散, 闲散的, 闲散者, 闲时, 闲事, 闲适, 闲书, 闲谈, 闲谈之树, 闲田,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

C'est une grande opportunité en tant que grimpeur.

对于攀岩者说,这是一个巨大的机会。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et pourquoi pas cinquante ou soixante tant que tu y es ?

既然,何不干脆说自己50岁或60岁呢?

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les Etats-Unis fonctionnent sous un régime présidentiel en tant que république.

美国实行总统制,实行共和制。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et bien, pas tant que ça.

不是这样。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Tant que cette poupée ne sera pas dans une boîte !

在把芭比抓回去之前!

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Tu me détestera tant que tu voudra...

恨我行。

评价该例句:好评差评指正
2021年度热精选

Tant que vous êtes là, tombez amoureuse.

但你,就谈场恋爱。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Soignez vos alliés en tant que Prêtre.

作为牧师可以治愈盟友。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Pas tant que tu n’auras pas répondu.

“你不回答我的问题,我就不让开。”

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le Coca-Cola est une boisson qui était vendue en tant que remède pour se désintoxiquer.

初是一种被作为解毒剂出售的饮料。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Je t’aimerai tant que tu n’y penseras plus.

只要你不再惦着这些,我将一样爱你。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– J'ai changé tant que ça depuis hier ?

“从昨天到现在,我难道就变得连你不认得吗?”

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Cette illusion te plaît tant que ça, c’est pathétique !

你就这偏爱这个幻术,真够可悲的!

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Tant que j’habiterai sa maison, je dois lui obéir.

只要我住在他家里,我就得服从他。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Non, elles ne se ressemblent pas tant que ça !

不,它们没那像!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais on ne l'aimait pas tant que ça.

但我们对它的爱远不止如此。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ici, « comme » est synonyme de « en tant que » .

这里,“comme”与“en tant que”同义。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

« En tant que directeur, il a beaucoup de responsabilité. »

“作为导演,他的责任重大。”

评价该例句:好评差评指正
Désintox

. La France y participe en tant que «membre observateur» .

法国是以 " 观察员成员 " 身份参加的。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous chatouillerez tant que vous voudrez, mais après. Ouais !

挠痒痒就挠,但得结束后才行。好耶!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


闲杂儿, 闲在, 闲章, 闲着的, 闲职, 闲置, 闲置的, 闲置的资金, , 贤达,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接