Taxe sur la valeur ajoutée avec le contribuable qualification.
具有增值税一般纳税人资格。
La systématique est la science de la classification des taxons.
系统分类学识生物分类单元分类一门科学。
Les croyants pacifiques sont souvent taxés d'«extrémistes».
和平宗教信徒经常为诬蔑为“宗教极端分子”。
Sans compter qu'il finirait par être taxé de faiblesse.
更不要说最后还会有人责它软弱无。
Les actions des forces de la défense israéliennes ont été taxées de mesures punitives collectives.
以色列国防军在加沙被批评为是集体惩罚。
Certaines d'entre elles étaient illégalement taxées et dépossédées de leurs biens pendant leur long voyage.
有些返回者被非法征税,并在返回漫长旅途中物品遭抢劫。
Il m'a taxé de cent balles.
他抢走了我100法郎。
Les Forces nouvelles taxent aussi les sociétés privées.
新生力量还向私人公司征税。
Plusieurs raisons expliquent pourquoi une femme peut être taxée de sorcellerie.
女子可被为“魔鬼附身者”,是有许多原因。
Outre ces besoins, cependant, les usagers devraient être taxés en conséquence.
在这个基本要求以外,水使用者应当付出适当费用。
Taxer d'honnêtes citoyens de terrorisme, c'est faire des accusations mensongères.
把诚实公民称为恐怖分子是极其虚假。
La moindre exploitation peut être taxée d'infraction aux termes de l'article 229 du Code pénal.
最轻微程度剥削,亦可按照刑法第229条列为可惩罚罪。
Dans de trop nombreux cas, être taxé de sorcier ou sorcière équivaut à une condamnation à mort.
在许多情况中,被列为巫师就等同于被判死刑。
L'accent sera mis sur les taxons identifiables les plus abondants, à savoir les nématodes et les harpacticoïdes.
应集中注意最丰富可鉴定分类群,即线虫纲和猛水蚤目。
On ne peut donc se contenter d'exprimer ce point de vue, sauf à être taxé de manque d'originalité.
因此,只是阐述原则那些人似乎表明他们缺少思维新意。
Le Secrétariat devrait traiter des points aussi délicats avec prudence, risquant d'être taxé d'intervention dans le processus intergouvernemental.
秘书处处理这类敏感问题时应谨慎事,否则可会被视为干涉政府间进程。
Ils la taxeront de « subjective », sans se préoccuper de chercher des arguments pour la contester en retour.
他们只会责对方质疑过于「主观」,而不会想办法找其他论点来反驳。
Ou bien, il apparaît lorsque la lutte pour la vie menée par les Israéliens est taxée de « terrorisme d'État ».
或者当犹太人所领导争取生命斗争被说成是“国家恐怖主义”时,就突然出现。
Par conséquent, nous ne voulons pas voir taxer de terrorisme toute lutte légitime visant à mettre fin à l'occupation.
因此,我们不希望将任何旨在结束占领合法斗争称为恐怖主义。
Les partis à dominante bosniaque ont considéré ces décisions comme des attaques contre eux et les ont taxées de partialité.
波什尼亚克族居多数政党把这些决定视作对他们攻击,批评这两个决定有偏见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les impôts permettent à l'État d'encourager certains comportements ou d'en empêcher d'autres en les taxant.
税收允许国家鼓励某些行为,或通过征税来阻止一些其他行为。
Taxer les moulins à eau du Moyen Âge.
对中世纪的水磨坊征税。
Le fioul est, par exemple, beaucoup moins cher et moins taxé qu'ailleurs.
比如,便宜且税也比别的要少。
" À quoi bon prendre des notes puisque je peux taxer celles des autres ? "
“我可以要别人的笔记,记好笔记有什么用?”
Mais, si tous les pays taxent les entreprises, ils ne le font pas tous au même niveau.
但是,即使所有国家都对公司征税,但税收水平并非所有国家都相同。
Justice fiscale, d’abord. Les revenus du capital sont désormais taxés comme ceux du travail.
首先,税收公正。资本收入现像劳动收入一样征税。
Mais pour le patron de CMA CGM, pas question d'être taxé davantage.
但对于CMA CGM的老板来说,存被多征税的问题。
Sinon, on vous taxera illico de « Prussien » .
否则,你会立即被贴上“普鲁士人”的标签。
Faut-il taxer les superprofits des grandes entreprises?
我们应该对企业的超额利润征税吗?
En coulisses, le gouvernement a reçu le feu vert du Conseil d'Etat pour les taxer davantage.
幕后,政府获得了国务委员会的批准,可以对他们征收更多的税。
E.Tran Nguyen: Grenoble devient la ville la plus taxée de France.
- E.Tran Nguyen:格勒诺布尔成为法国税收最重的城市。
Ils sont plus gourmands que les voitures, mais moins taxés.
- 它们比汽车更贪婪,但税收更少。
A.-S. Lapix: Les producteurs d'électricité vont finalement être fortement taxés en Allemagne.
- 作为。 Lapix:电力生产商最终将德国被征收重税。
Aujourd'hui, quand les entreprises versent ces revenus, ils sont taxés à 30 %.
今天,当公司支付这笔收入时,他们的税率为 30%。
Pour les bénéfices qui sont exceptionnels, on taxera.
- 对于特殊的利润,我们将征税。
La France perd patience et taxera les GAFA dès le 1er janvier prochain.
法国正失去耐心,将从明年1月1日起对GAFA征税。
Les députés pourraient taxer davantage les entreprises qui se débarrassent des seniors.
国会议员可以对更多倾销老年人的公司征税。
Ce seuil devrait être abaissé à 1,6 t pour taxer davantage de voitures.
该门槛应降低至 1.6 吨,以对更多汽车征税。
Il faudra dans les années à venir poursuivre ces choix, et financer notre modèle social en taxant moins le travail encore.
未来的岁月里,我们将得继续跟随这些选择,并通过对劳动力征收更少的税来资助我们的社会。
A noter cependant que les plaquettes ont une force propension à être vides, vu que tous les mecs te taxent régulièrement.
然而,我们注意到,空药板总是吸引人们,定期把他们储存起来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释