有奖纠错
| 划词

Et ils vont nous payer en tee-shirts, comme d'habitude?

他们将支付我们T恤衫,像往常一样?

评价该例句:好评差评指正

Et puis entre nous quoi de plus innocent quoi de plus troublant qu’un tee-shirt blanc ?

然后,我们之间,有什么更多无辜,更令人不安是,白色T恤吗?

评价该例句:好评差评指正

Les Guinéens sont reconnaissables à leurs tee-shirts imprimés.

几内亚人很容易辨认,他们都穿着有图袖衫。

评价该例句:好评差评指正

La MINUSIL diffuse des programmes radiophoniques hebdomadaires et a distribué des tee-shirts, des autocollants et des banderoles.

联合国塞拉利昂观察团负责管理每周广播节目并且散发圆汗衫、贴纸以及旗帜。

评价该例句:好评差评指正

Zhang Tao, cadre d’une trentaine d’années, porte un tee-shirt rouge imprimé 12-5 (12 mai), qui rappelle le 9-11 de New York en 2001.

张涛(音译)是一位工作了30多年干部,他穿着一件有“5·12”红色T 恤衫,这让人想起2001年纽约9·11。

评价该例句:好评差评指正

Alors, le lendemain, Michel se rend au terrain de golf avec son beau-frère. Il place sa balle sur le tee, s'élance, frappe, puis cherche la balle au loin. Il se tourne vers son beau-frère

于是,第二天,米歇尔就和他大舅子一起到了高尔夫球场。他把球摆在球座上,挥杆,击球,然后找落到远处球。他转身问大舅子:“你看到球跑哪去了吗?”

评价该例句:好评差评指正

Dans l'exemple 3, l'emprunteur est un éditeur de bandes dessinées qui autorise des fabricants de vêtements à utiliser sous licence l'image des personnages de sa bande dessinée sur des tee-shirts et d'autres vêtements et qui propose d'affecter en garantie les flux de redevances qu'il compte tirer des accords de licence.

例3中借款人是漫画书出版商,授权服装生产商将其漫画人物形象在T恤衫和其他服装上,拟用作担保包括许可协议下预计专利使用费付款。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , , , 玳瑁, 玳瑁的角质板, 玳瑁架眼镜, 玳瑁梳子, 玳瑁属, 玳瑁状合成树脂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Eh bien je vais changer de tee-shirt.

啊好一件T恤。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

En deux mois d'Insanity j'ai perdu 15 kilos. J'ai dû refaire toute ma garde robe parce que je flottais dans mes tee-shirts !

在精神错乱的两个里,减掉了15公斤。不得不的整个衣柜,因为漂浮在的T恤里!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7合集

Et parmi ces personnes, Romain, il y avait Cathy. Cathy portait un tee shirt sur lequel était écrit...

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带草的运动场地, 带敞格子的家具, 带车身车, 带齿的, 带厨房的居室, 带传动, 带刺刀的步枪, 带刺的, 带刺的茎, 带刺的铁丝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接