有奖纠错
| 划词

Toute échappatoire ou toute manœuvre visant à présenter tendancieusement ces défis continuera à conduire la Conférence dans une situation encore plus inextricable, ce qu'il faudrait éviter à tout prix, dans l'intérêt de l'humanité.

或改头换面地绕过这些挑战动作将使裁军谈判会议陷入更深泥潭,而为了人类利益应不惜一切代价免这一点。

评价该例句:好评差评指正

Un doute demeure néanmoins quant aux causes réelles de la situation : la gravité de la situation tient non à la prolongation du processus de détermination du statut futur du Kosovo, comme l'allègue tendancieusement le rapport, mais à la très mauvaise situation d'ensemble, du point de vue social, politique et économique, qui règne au Kosovo-Metohija.

但是,关导致这种局面真正原因,仍然存在着挥之难去疑问:报告怀有偏见地断言,原因是科索沃未来地位进程被拖延,而际上局势根源在科索沃和梅托希亚社会、政治和经济全面状况非常糟糕。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


钠辉花岗岩, 钠金云母, 钠酪蛋白, 钠冷反应堆, 钠锂绿帘石, 钠锂云母, 钠磷铝矿, 钠磷铝锂石, 钠磷锰矿, 钠磷锰铁矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接