有奖纠错
| 划词

Aujourd'hui en Afrique, la situation est terrifiante.

今天非洲状况令人惊愕。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons qu'il y a une mondialisation néolibérale terrifiante.

我们知道现可怕由主义全球化;但同时存着相互联系世界现实。

评价该例句:好评差评指正

Depuis des années, Rafael Ortiz rêvait de descendre les terrifiantes chutes Big Banana, au Mexique.

这些年来,拉斐尔•奥尔蒂斯一直梦想能够从墨西哥可怕大香蕉瀑布冲下。

评价该例句:好评差评指正

Imaginons une situation extrême, terrifiante –celle-là même quevit le plus grand nombre sur notre planète.

让我们想象一个极端、可怕情景——这是我们地球上大部分人所生活情景。

评价该例句:好评差评指正

C'est terrifiant comme il a changé!

〈引申义〉他样子变得真可怕啊!

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres sont tout simplement terrifiants.

计数字简直可以说是吓人

评价该例句:好评差评指正

La lecture du rapport nous paraît terrifiante.

我们认为,报告内容令人痛苦。

评价该例句:好评差评指正

La liste est terrifiante et sans fin.

清单令人毛骨悚并且没有尽头。

评价该例句:好评差评指正

C'est, en ce sens, une vision terrifiante.

从这个意义上讲,这是一种令人恐怖景象。

评价该例句:好评差评指正

La liste des crimes nazis est longue et terrifiante.

纳粹罪恶罄竹难书,令人发指。

评价该例句:好评差评指正

Ses conséquences terrifiantes montrent, sans aucune ambiguïté, que nos sociétés sont interdépendantes.

骇人后果非常清楚地显示,我们各个社会是相互联系

评价该例句:好评差评指正

Ces événements extrêmes sont la manifestation du pouvoir terrifiant de la nature.

这些极端事件显示了可怕力量。

评价该例句:好评差评指正

Si les armes biologiques semblent trop terribles à envisager, les armes chimiques sont tout aussi terrifiantes.

如果生物武器太可怕,不可思量,那么化学武器也同样可怕。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres terrifiants relatifs à cette question sont connus de tout le monde.

大家都知道与该问题有关可怕计数字。

评价该例句:好评差评指正

Tout aussi alarmantes sont les armes chimiques et biologiques, armes terrifiantes et dévastatrices.

同样可怕是能够瞬间造成破坏化学和生物武器。

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques sont terrifiantes et il nous est difficile d'en saisir la portée.

尽管到目前为止作了持续努力,但艾滋病继续迅速蔓延到各大洲,计数字令人震惊,让我们难以理解。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, elle ne connaît pas de frontières, et son potentiel est illimité, terrifiant.

恰恰相反,它没有边界,它具有无限可怕潜力。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit prélève chaque jour un tribut terrifiant sur les Israéliens et les Palestiniens.

冲突每天都给以色列人和巴勒斯坦人造成严重伤亡。

评价该例句:好评差评指正

Si cette éventualité se réalisait, le monde serait poussé vers un précipice mortel et terrifiant.

如果真现这种情况,世界将被抛入危险而恐怖深渊。

评价该例句:好评差评指正

Pendant l'invasion de la Géorgie, nous avons assisté à de nouvelles techniques de guerre terrifiantes.

入侵格鲁吉亚过程中,我们看到战争手法现了一些令人害怕新变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


人字梯, 人字斜纹布, 人字形, 人字形包扎, 人字形绷带, 人字形绷带[医], 人字形干燥器, 人字形连接, 人嘴(俗), ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Cette civilisation possède le terrifiant pouvoir d'accélérer son évolution !

这个文明,其有的加速进化能力!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Qui aurait cru que des éponges pouvaient être aussi terrifiantes ? Ha ha ha ha ha!

谁能想到海绵会如此呢哈哈?

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

La force de ces pupilles et ce chakra encore plus terrifiant que le mien, c'est étange!

这瞳力和查克拉比老夫的还要邪恶,有意思!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Parce que si vous les trouvez déjà terrifiantes.

因为如果你已经觉得它们很的话,弄湿后会更

评价该例句:好评差评指正
哈利·波兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

C'est une créature qui change d'aspect à volonté en prenant toujours la forme la plus terrifiante possible.

“它是变形的东西,”她说,“它以呈现为它认为最能吓唬我们的何形象。”

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

" Terrible" et " terrifiant" désignent quelque chose qui peut faire peur.

“Terribe””和“terrifiant”指的是使我们感到害的事情。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les artistes apportent donc quelques innovations durant cette guerre terrifiante.

在这的战争中,艺术家带来了一些创新。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Nous sommes alors restés dans un silence plus terrifiant encore.

我们于是处于一片更加恐怖的寂静之中。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Lorsqu'ils arrivent à sa hauteur, leur force est terrifiante.

当它们到达一定高度时,它们的力量是非常的。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Est-ce le plat le plus terrifiant que vous ayez?

这是这里最让人害的一道菜吗?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Une histoire terrifiante de sorcellerie, d'empoisonnement, et de magie noire.

一个关于巫术、毒药和黑魔法的故事。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est terrifiant de filmer une ascension libre de grandes parois.

拍摄在高大的岩壁上徒手攀登是很的。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Ne vous laissez pas berner par le faciès souriant de cette terrifiante créature.

不要让这个的生物的笑脸欺骗了您。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

… la deuxième, et c'est de loin la plus terrifiante, c'est que nous n'en avons jamais vu la trace…

“在另一种能中,到现在还没有迹象,正是这件事情的之处。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le film d'horreur que j'ai regardé hier était vraiment très effrayant, terrifiant.

昨天看了一部恐怖片,真的非常非常恐怖,非常恐怖。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il peut paraître terrifiant à première vue, mais il n'en est rien.

它乍看之下能很,但其实不是的。

评价该例句:好评差评指正
格兰船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan et ses compagnons regardaient silencieusement ce terrifiant spectacle. Ils n’auraient pu se faire entendre.

哥利纳帆和他的旅伴们默默无言地看着这骇人的景象。他们即使说话,也是彼此听不见的。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Des décennies plus tard, le souvenir de cette scène terrifiante le pétrifiait encore d'effroi.

他现在讲这事的时候眼还直勾勾的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Je trouvais déjà l'espace terrifiant à cause de l'absence d'oxygène.

我已经觉得太空很,因为缺氧。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oui, peut-être, mais certainement pas terrifiant.

是的,也许吧,但肯定不

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


壬糖, 壬酮, 壬烷, 壬烯, 壬烯酸, 壬酰, , 仁爱, 仁爱会的修女, 仁慈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接