有奖纠错
| 划词

1.Ce sont là les théologiens ? Je croyais que c'étaient les six oies blanches données par Sainte-Geneviève à la ville, pour le fief de Roogny.

1.“那些吗?我原以为巴黎城的圣日芮维埃芙送给鲁尼采邑的六只大白鹅呢!”

评价该例句:好评差评指正

2.Le grand théologien allemand Dietrich Bonhoeffer nous avait rappelé, dans l'une des périodes les plus sombres du XXe siècle, que l'on peut voir la moralité d'une société à ce qu'elle fait pour ses enfants.

2.在二十世纪一最黑暗的时刻,伟大的德国迪特里希·朋谔斐尔提请我们,社会道德的一种考验看这社会如何待儿童。

评价该例句:好评差评指正

3.Pour remédier à la pratique des mutilations et ablations génitales féminines, les partenariats avec les ONG telles que Tostan et avec les chefs religieux, notamment au Kenya, où les théologiennes donnent l'exemple, restent très importants.

3.与非政府组织(如Tostan)建立伙伴关系付切割女性生殖器官做法仍很重要,并与宗教领袖付这种做法,包括在肯尼亚,宗教充当模范。

评价该例句:好评差评指正

4.À bas ! reprit le petit Jehan en faux-bourdon ; à bas maître Andry, les bedeaux et les scribes ; les théologiens, les médecins et les décrétistes ; les procureurs, les électeurs et le recteur !

4.“打倒!”小约翰应和似地接着喊,“打倒安德里老公!打倒监堂和录!打倒医生和经家!打倒政、选董和董!”

评价该例句:好评差评指正

5.La Commission syrienne des affaires familiales met en œuvre depuis sa création un programme de travail axé sur la levée des réserves à la Convention. Elle a organisé dans quatre gouvernorats du pays des ateliers réunissant des membres de l'Assemblée du peuple et des théologiens musulmans.

5.叙利亚家庭事务委员会成立后制定了一项工作方案,决定通过与叙利亚四个省市的民议会议员及穆斯林神职举行四次专讨论会,撤消《公约》的保留。

评价该例句:好评差评指正

6.Ces personnes ont fait état de harcèlements à l'encontre des prêtres chiites, qui seraient fréquemment arrêtés, de perturbations des cérémonies religieuses, y compris, au besoin, par l'emploi de la force armée ainsi que de restrictions imposées à la plupart des ayatollahs, qui entraîneraient une diminution du nombre de théologiens, d'étudiants en théologie et de dignitaires religieux notamment dans les séminaires.

6.骚扰什叶派神职员,采取的手段有频繁逮捕、扰乱宗教仪式,有时还动用武装部队;大多数阿亚图拉实行限制,使宗教生和其他要的数量减少,在神院的情况尤.其为如此。

评价该例句:好评差评指正

7.Pour un bourreau, c'était l'idéal du royaume du mal absolu et de la malédiction où étaient envoyés les princes et les mendiants, les philosophes et les théologiens, les politiciens et les artistes; c'était un lieu où perdre un morceau de pain signifiait perdre la vie, où le sourire d'un ami signifiait une nouvelle journée pleine de promesses.

7.刽子手绝邪恶与憎恶天国的理想,它王子和乞丐、哲家和政治家和艺家被送往的地方,它失去一片面包等于失去生命的地方和一个朋友的微笑等于充满希望的一天的地方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


carbamase, carbamate, Carbamazépine, carbamide, carbamidine, carbaminique, carbamique, carbamohydrazide, carbamoyl, carbamoylation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

1.Monsieur était déjà si bon théologien ! dit Bazin presque larmoyant ; il fût devenu évêque et peut-être cardinal.

“先生已经是功底很深的神学家!”巴赞说着几乎要落泪了,“他会教,也许红衣教呢。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

2.Certains experts rappellent que Newton était également théologien.

一些专家也提醒说牛顿也是一位神学家

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

3.Les plus grands théologiens sunnites lui auraient déconseillé de l’exposer en terre d'Islam.

最伟大的逊尼派神学家会建议他不要在伊斯兰教的土地上揭露机翻

「TV5每周精选(音频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

4.C'est toute l'éloquence religieuse de ce théologien qu'on entend dans ces deux phrases.

我们在这两句话中听到的都是这位神学家的宗教口才。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

5.Pardieu ! se dit d’Artagnan, auquel la nièce du théologien revenait à l’esprit ; pardieu ! il serait drôle que cette colombe attardée cherchât la maison de notre ami.

“乖乖!”达达尼昂想起了神学家的侄女,“乖乖!要是个迟归的妞儿在找我们这位朋友的家,有意思。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年四季度合集

6.Au 16e siècle, un théologien espagnol vient situer le blasphème dans un contexte exclusivement religieux et le définit, je cite, comme « toute parole de reproche ou irrespect prononcé contre Dieu » .

在 16 世纪,一位西班牙神学家将亵渎置于专门的宗教背景中,并将其定义“任何对上帝的责备或不尊重的言论”。机翻

「TV5每周精选 2016年四季度合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年9月合集

7.Un périple qui lui a permis de faire passer des messages, aussi bien au sein de l'Église qu'aux pays de la région. C'est ce qu'explique Michel Chambon, théologien et anthropologue, chercheur à l'Université nationale de Singapour.

这段旅程使他能够在教会内部和该地区的国家传递信息。这就是新加坡国立大学(National University of Singapore)的神学家、人类学家和研究员米歇尔·尚邦(Michel Chambon)的解释。机翻

「RFI简易法语听力 2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

8.Sixième citation, comme je te le disais, c'est  ma préférée, c'est vraiment ma citation préférée, elle est de Karl Paul Niebuhr, je ne sais  pas trop comment on prononce, c'était un théologien américain du début du XXe siècle.

第六句话,正如我告诉你的,这是我最喜欢的,的是我最喜欢的一句话,这是卡尔·保罗·尼布尔的,我的不知道是如何发音的,是二十世纪初的美国神学家机翻

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Le Phil d'Actu

9.Al-Razal est le théologien, Ibn Badja l'autre andalou, Ibn Tufayl encore un andalou.

「Le Phil d'Actu」评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

10.Le thème de la rédemption occupe une place centrale dans l'oeuvre d'un philosophe et théologien du MoyenÂge, SaintAugustin.

「Le Précepteur」评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

11.Et ça, un théologien thomiste comme Savonarole ne pouvait pas le régler parce que la force est contraire à la raison.

「Au Cœur de l'Histoire 」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年9月合集

12.La Vie, sage journal, nous rappelle avec Thierry Magnin qui est prêtre, théologien et physicien, que nous devons être vulnérable pour vivre, vulnérable je suis.

「La revue de presse 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Phil d'Actu

13.Mais lorsque les grandes synthèses théologiennes vont se faire au Moyen-Âge, les grands noms de la théologie, eh bien, lorsque cela va se faire, qu'est-ce qu'ils peuvent lire ?

「Le Phil d'Actu」评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

14.Notamment les théologiens de la Libération, ce qu'on appelait autrefois les théologiens de la Libération, ont été inspirés pour certains par le moment savonarolien.

「Au Cœur de l'Histoire 」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年1月合集

15.Quant au Pape François, nous dit dans la Croix un théologien Burkinabé il ne connait pas l'Afrique, mais il l'aime car il y voit le continent des pauvres, le continent exploité.

机翻

「La revue de presse 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


carbocation, carbocer, carbocernaïte, carbochimie, carbochimique, carbochromène, carbocoal, carbocyanure, carbocyclique, carbodavyne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接