Les pays du tiers monde sont désormais une force sur laquelle le monde peut compter.
第三世界已经成为世界上一支不可力量。
Il a fait les deux tiers du travail.
他已经做完三之二工作。
Elle ne sera jamais communiquée à des tiers.
它将永远不会被泄露给第三方。
La France peut-elle renoncer à un tiers de sa puissance nucléaire ?
法国是否可能放弃其三之一核电装机容量?
J'ai appris la nouvelle par un tiers.
我从一外人那得知了这消息。
Les deux tiers des étudiants habitent dans ces immeubles.
三之二大学生住在这些大楼里。
Sa maman a appris la nouvelle par un tiers.
他妈妈从一外人那里得知了这消息。
Il y a des millions d'analphabètes du tiers monde.
第三世界有数以百万计文盲。
Un tiers est un truc divisé en trois parties égales.
三之一就是把一东西成三块。
Le tiers mondes joue un rôle accru dans les affaires internationales.
第三世界在国际事务中起着越来越大作用。
Dans certains pays, elles sont inopposables aux tiers.
在有些国家,它们对第三方无效。
Elles touchent un tiers environ du commerce mondial.
全球贸易约三之一产品受此类要求影响。
Les femmes représentaient environ un tiers des effectifs.
妇女约占总人数三之一。
Les femmes représentent deux tiers des personnes au chômage.
妇女占有失业人数三之二。
Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.
女童占辍学儿童三之二。
Le Soudan enregistre environ deux tiers des cas signalés.
在仍有病例中,苏丹患者占大约三之二。
Cette dernière est nécessaire en réalité pour protéger les tiers.
真正需要通知是为了保护第三方。
Ces opérations deviennent opposables aux tiers lors de leur conclusion.
这类交易一经达成即具有对抗第三方效力。
Des femmes sont titulaires de deux tiers des nouvelles locations.
三之二新租房由妇女持有。
Ce groupe représentait un tiers des victimes de violences familiales.
她们占了家庭暴力案件1/3。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On dort en général un tiers de notre vie.
我人生中,三分时间都用来睡觉。
Je couvre le tiers restant de la pâte avec un torchon.
我把剩下三分面团用布盖住。
La population d'abeilles en Europe a diminué d'un tiers.
欧洲蜜蜂数量已经减少了三分。
La tête énorme de ce cétacé occupe environ le tiers de son corps.
这种动物巨大脑袋约占身长三分。
La vente se fait aux enchères et seul un tiers est payé comptant.
拍卖是以竞价方式进行,只有三分款项立即付清。
Nous ne sommes encore qu’au tiers de la hauteur, fit observer Harbert.
“我才走了三分路程。”赫伯特说。
La moitié seulement de sa circonférence occupait déjà un tiers de l'horizon visible.
升出半日轮占据了三分地平线。
Cela signifie que cet animal passe environ les deux tiers de sa vie à dormir.
这意味着猫生三分二都在睡觉。
Un tiers des personnes contaminées ne développent aucun symptôme.
三分被感染者没有任何症状。
Quinze cent quatre-vingt-trois lieues et un tiers.
“四千七百五十英里。”
On n’en était pas là, les premiers devaient se trouver à peine au tiers du puits.
然而,现在还没有人爬到上面,最前面人也不过刚刚爬到竖井三分地方。
Il est calculé à partir des taux effectifs moyens pratiqués par les banques augmentés d’un tiers.
它是根据银行收取平均有效利率加三分计算。
Le Tiers Etat veut participer à la vie politique.
第三等级希望参与到政治生活当中。
Il est plus petit, environ d'un tiers, mais surtout ça n'est pas une entité politique unifié.
法兰西王国较小,只有如今法国大约三分面积,而且它不是个统政治实体。
Les nouveaux mariés vont acheter encore plus aux pays tiers.
些新婚夫妇将会在第三世界国家购买得更多。
Au moins un tiers de Français seraient prisonniers de l'automobile.
时下至少有1/3法国人作了“汽车俘虏”。
Depuis plusieurs mois, je réfléchis à parrainer un enfant du Tiers Monde.
数月来,我给个第三世界孩子充当保荐人。
Un tiers des pays participants seront francophones.
三分参与者将会是说法语人。
Parmi les 76 pays qui ont voté pour la résolution, les pays africains en représentaient environ un tiers.
在76个投赞成票国家中,非洲国家约占三分。
Et c'est dans ce contexte que survient la banqueroute des deux tiers.
正是在这种背景下,三分二商人破产了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释