有奖纠错
| 划词

Il parle d'un ton ferme.

他用一种坚定的语气讲话。

评价该例句:好评差评指正

Arrête ton cirque !

别耍把戏了!

评价该例句:好评差评指正

La balle est dans ton camp.

球在队。

评价该例句:好评差评指正

J'ouvrirai la barrière à ton passage.

我将打开过道的栅门。

评价该例句:好评差评指正

Ces plantes enjolivent ton balcon.

些植物装扮着的阳台。

评价该例句:好评差评指正

Il pleut, prends ton parapluie.

雨了,带上的伞。

评价该例句:好评差评指正

Laisse ton manteau dans l'entrée.

把大衣放在门厅里。

评价该例句:好评差评指正

Aussitôt après ton départ il s'est mis à pleuvoir.

起雨来了。

评价该例句:好评差评指正

Ne mord pas ton crayon!

不要咬铅笔!

评价该例句:好评差评指正

Il chante cela sur tous les tons.

他翻来覆去尽弹老调。

评价该例句:好评差评指正

Ne le prenez pas sur ce ton.

别用种口气说话。

评价该例句:好评差评指正

Je n'aime guère prendre le ton moraliste.

我一点也不想用说教的口吻来说话。

评价该例句:好评差评指正

Ton tonton tond ton tonton, donc ton tonton est tondu.

在帮剃头,所以的头被剃了。

评价该例句:好评差评指正

Le début, concis et mystérieux, donne le ton du film.

个坚硬、幽秘而又简洁的场景,喻示着整部电影的冷凝风格。

评价该例句:好评差评指正

Mais dans quoi feras-tu ton omelette ? demanda Harbert. Dans ton chapeau ?

“现在打算用什么东西来煎荷包蛋呢?”赫伯特说,“用的帽子吗?”

评价该例句:好评差评指正

Dans cette caricature,on peut sentir un ton ironique d'auteur.

幅讽刺漫画中,我们可以感受到作家讽刺的语调。

评价该例句:好评差评指正

Je n'accepte pas qu'on me parle sur ce ton.

我受不了别人用样的语气跟我说话。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne resisteront pas a ton charme legendaire et ton humour!

她们将无法抵挡的魅力和幽默!

评价该例句:好评差评指正

François Fillon a donné le ton ce matin en déplacement en Haute-Savoie.

上午,正在上萨瓦省访问的弗朗索瓦•菲永总理已为此定基调。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que tu as parlé avec ton directeur sur ton salaire ?

的经理谈过的工资没有。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


硫胺酶, 硫胺素, 硫棒, 硫苯巴比妥, 硫铋铅矿, 硫铋铅铜矿, 硫铋铅银矿, 硫铋锑镍矿, 硫铋锑铅矿, 硫铋锑银矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语交际口语渐进初级

Sophie, tu as pris ton maillot de bain ?

索菲,你带了你泳衣吗?

评价该例句:好评差评指正
实用法语听力指导与练习

Va dans ton document, celui de ton journal intime.

再打开你文档,就是你个人日记。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je n'aime guère prendre le ton d'un moraliste.

我从来不大愿意以道学家口吻来说

评价该例句:好评差评指正
丁》精选

Quel est ton vœu, dis-moi quel est ton souhait ?

愿望是什么,告诉我你想要是什么?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

« Géographe ! » dit Mac Nabbs avec le ton du plus profond mépris.

“好个地理学家呀!”少校轻蔑地说。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

La boulangère. — Tu as perdu ton chat ?

老板-你猫丢了?

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Dans sa partie, c’est possible, ajouta-t-il d’un ton plus calme.

在他那一行,倒也能,”他又用比较心平气和语调加了一句。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le capitaine avait parlé d’un ton qui n’admettait pas de réplique.

船长说口气是毫无商量余地。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Mais… tu me permettras de… te payer… ton, oui… ton passage aux Indes.

是答应我… … 替你付… … 你… … 是呀… … 上印度费。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

S’il est d’humeur à vous entendre, maître Land, répondis-je d’un ton peu convaincu.

“或许,它不会有耐心听你说,尼德。”我用半信半疑语气说道。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Car ton passe-temps est très important, fais-toi plaisir, mets ton passe-temps en avant !

因为你爱好非常重要,所以要善待自己,把爱好放在第一位!

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

Il te pique ton sang, il te pique ton fric, en fait c'est pickpocket !

吸你血,还吸你钱,事实上就是小偷(双关:piquer 叮口袋)啦!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Les coulisses du cinéma, c'est ton truc.

电影院内幕,是你诀窍。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Que faites-vous ici, monsieur Tanbeau ? dit-il au nouveau venu d’un ton sévère.

“您在这儿干什么,唐博先生?”他口气严厉地对新来那个人说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Comment avez-vous appelé Neville, Monsieur le Ministre ? demanda-t-il d'un ton surexcité.

“部长,你叫纳威什么?”他兴奋地问。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Puisque c’est ton visage ou ton corps qui sont représentés, tu as un droit dessus.

因为你脸或身体出现在了照片或视频中,你对此就有相应权利。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Passe ton tour, passe ton tour.

轮到你了,轮到你了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Que fait ton mari ? dit Julien.

“你丈夫在干什么?”于连问。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会

Anne, Bravo ! C'était super, ton discours !

安娜,你演讲真精彩!

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Au fait, ton secret, c'est quoi ?

顺便说一下,你秘密是什么?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


硫甘醇, 硫镉矿, 硫铬矿, 硫汞锌矿, 硫汞银铜矿, 硫钴矿, 硫光气, 硫硅钙钾石, 硫硅钙铅石, 硫硅碱钙石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接