Il parle d'un ton ferme.
他用一种坚定的语气讲话。
Arrête ton cirque !
别耍把戏了!
La balle est dans ton camp.
球在队。
J'ouvrirai la barrière à ton passage.
我将打开过道的栅门。
Ces plantes enjolivent ton balcon.
些植物装扮着的阳台。
Il pleut, prends ton parapluie.
雨了,带上的伞。
Laisse ton manteau dans l'entrée.
把大衣放在门厅里。
Aussitôt après ton départ il s'est mis à pleuvoir.
一,起雨来了。
Ne mord pas ton crayon!
不要咬铅笔!
Il chante cela sur tous les tons.
他翻来覆去尽弹老调。
Ne le prenez pas sur ce ton.
别用种口气说话。
Je n'aime guère prendre le ton moraliste.
我一点也不想用说教的口吻来说话。
Ton tonton tond ton tonton, donc ton tonton est tondu.
在帮剃头,所以的头被剃了。
Le début, concis et mystérieux, donne le ton du film.
个坚硬、幽秘而又简洁的场景,喻示着整部电影的冷凝风格。
Mais dans quoi feras-tu ton omelette ? demanda Harbert. Dans ton chapeau ?
“现在打算用什么东西来煎荷包蛋呢?”赫伯特说,“用的帽子吗?”
Dans cette caricature,on peut sentir un ton ironique d'auteur.
从幅讽刺漫画中,我们可以感受到作家讽刺的语调。
Je n'accepte pas qu'on me parle sur ce ton.
我受不了别人用样的语气跟我说话。
Elles ne resisteront pas a ton charme legendaire et ton humour!
她们将无法抵挡的魅力和幽默!
François Fillon a donné le ton ce matin en déplacement en Haute-Savoie.
上午,正在上萨瓦省访问的弗朗索瓦•菲永总理已为此定基调。
Est-ce que tu as parlé avec ton directeur sur ton salaire ?
跟的经理谈过的工资没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sophie, tu as pris ton maillot de bain ?
索菲,你带了你泳衣吗?
Va dans ton document, celui de ton journal intime.
再打开你文档,就是你个人日记。
Je n'aime guère prendre le ton d'un moraliste.
我从来不大愿意以道学家口吻来说。
Quel est ton vœu, dis-moi quel est ton souhait ?
你愿望是什么,告诉我你想要是什么?
« Géographe ! » dit Mac Nabbs avec le ton du plus profond mépris.
“好个地理学家呀!”少校轻蔑地说。
La boulangère. — Tu as perdu ton chat ?
老板-你猫丢了?
Dans sa partie, c’est possible, ajouta-t-il d’un ton plus calme.
在他那一行,倒也能,”他又用比较心平气和语调加了一句。
Le capitaine avait parlé d’un ton qui n’admettait pas de réplique.
船长说口气是毫无商量余地。
Mais… tu me permettras de… te payer… ton, oui… ton passage aux Indes.
“是答应我… … 替你付… … 你… … 是呀… … 上印度费。
S’il est d’humeur à vous entendre, maître Land, répondis-je d’un ton peu convaincu.
“或许,它不会有耐心听你说,尼德。”我用半信半疑语气说道。
Car ton passe-temps est très important, fais-toi plaisir, mets ton passe-temps en avant !
因为你爱好非常重要,所以要善待自己,把爱好放在第一位!
Il te pique ton sang, il te pique ton fric, en fait c'est pickpocket !
吸你血,还吸你钱,事实上就是小偷(双关:piquer 叮口袋)啦!
Les coulisses du cinéma, c'est ton truc.
电影院内幕,是你诀窍。
Que faites-vous ici, monsieur Tanbeau ? dit-il au nouveau venu d’un ton sévère.
“您在这儿干什么,唐博先生?”他口气严厉地对新来那个人说。
Comment avez-vous appelé Neville, Monsieur le Ministre ? demanda-t-il d'un ton surexcité.
“部长,你叫纳威什么?”他兴奋地问。
Puisque c’est ton visage ou ton corps qui sont représentés, tu as un droit dessus.
因为你脸或身体出现在了照片或视频中,你对此就有相应权利。
Passe ton tour, passe ton tour.
轮到你了,轮到你了。
Que fait ton mari ? dit Julien.
“你丈夫在干什么?”于连问。
Anne, Bravo ! C'était super, ton discours !
安娜,你演讲真精彩!
Au fait, ton secret, c'est quoi ?
顺便说一下,你秘密是什么?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释