有奖纠错
| 划词

XinXian tordage: en câble sur de courtes distances habile tortiller.

精绞成缆。

评价该例句:好评差评指正

Il tortille sa moustache.

他捻着自己小胡子。

评价该例句:好评差评指正

Le rôti a été vite tortillé.

烤肉很快就吃

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


orthochamo, orthochème, orthochevkinite, orthochimique, orthochlorite, orthochromatique, orthochromatisme, orthochromie, orthochromophile, orthochrysotile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il essayait de se relever mais retombait en se tortillant sur le sol.

想站起身,但是扭动着身体摔倒了。

评价该例句:好评差评指正
·与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Croûtard se mit à couiner en se tortillant désespérément, ses petits yeux noirs exorbités.

斑斑开始不断地尖叫,不断地扭动,小小的黑眼睛鼓了出来。

评价该例句:好评差评指正
Topito

" Y'a pas à tortiller du cul pour chier droit."

" Y'a pas à tortiller du cul pour chier droit."

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

En se tortillant, il parvint tant bien que mal à se libérer.

扭动着设法解救自己。

评价该例句:好评差评指正
·与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il se tortillait en tous sens, essayant par tous les moyens d'échapper à Ron.

它竭尽全力挣扎着,想从罗恩手里挣脱。

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elles se tortillaient légèrement et étaient couvertes de grosses pustules brillantes apparemment pleines de liquide.

而且一个个都在微微蠕动,身上还有许多闪闪发亮的大鼓包,里面乎都是液体。

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il avait l'air nerveux, tortillant à nouveau l'extrémité de son bouc autour de son index.

用手指卷动着的山羊胡须,显得焦躁不安。

评价该例句:好评差评指正
·与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

C'était un spectacle répugnant: on aurait dit un gros bébé chauve qui se tortillait par terre.

那副样子真可怕,看上去像大号的秃头婴儿,在地板上发抖。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Alors, tortillant sa moustache blanche, il a déclaré sans me regarder : « Je comprends. »

于是,拈着发白的小胡子,也不看我,说道:“我明白。”

评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les ficelles couleur chair se tortillèrent comme de longs vers de terre et se glissèrent sous la porte.

肉色的细绳像长虫般地蠕动着,一扭一扭地从门底下钻了进去。

评价该例句:好评差评指正
·与密 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Elles se tortillaient en tous sens, donnaient des coups de pieds, brandissaient leurs petits poings et essayaient de mordre.

扭动着身体,两脚乱蹬,挥着尖尖的小拳头,咬牙切齿。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ces dames se tortillèrent de rire, parce que ça leur semblait drôle tout de même, quoique triste.

妇人听了后都笑弯了腰,因为在她看来此事可笑甚于凄惨。

评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La voilà… Ginny venait d'émerger de la foule en serrant contre elle un Pattenrond qui ne cessait de se tortiller.

金妮刚从人群里闪身出来,紧紧抱着不断扭动的克鲁克山。

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils se rapprochèrent, reformant le cercle autour de Harry et de leur maître, le serpent se tortillant à leurs pieds.

跟了过来,重新把哈和伏地魔围在中间。

评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle portait dans ses bras un Pattenrond qui se tortillait dans tous les sens tandis qu'Hedwige se balançait sur son épaule.

海德薇摇摇晃晃地立在她的肩膀上,她怀里还抱着动来动去的克鲁克山。

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Que… Qu'est-ce que vous faites ? balbutia le professeur McGonagall en suivant des yeux l'animal qui se tortillait dans les airs.

“你——你在做什么?”麦格教授问道,她的目光顺着在半空蹦跳的白鼬移动。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Chaque brin de paille était occupé par plusieurs insectes et un nombre encore plus important de locustes se tortillait sur le sol.

每根麦秆上都爬满了好几只,地面上,更多的蝗虫在蠕动着。

评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il tenait entre les doigts une longue queue de souris qui se tortillait et la laissa tomber dans la boîte que Lavande passait entre les rangées.

罗恩说着拎起一根长长的、不断扭动的老鼠尾巴,扔进拉文德传递过来的盒子里。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Dieu de Dieu ! il pleuvait drôlement sur sa mercerie, à cette belle blonde, cette cato qui tortillait tant son derrière, autrefois, dans sa belle boutique bleue.

老天呀老天!她的店铺生意招致了何等重创?这个黄发娼妇曾在她那家蓝色的漂亮店铺里耀武扬威地扭过屁股哩!

评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Très étonnant de voir comment vous arrivez toujours à vous sortir des situations les plus inextricables en vous tortillant… à la manière d'un serpent, en fait.

“真是令人惊诧,你能不断地从很狭窄的洞里钻出来… … 说实在的,真像蛇一样。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


orthodichlorobenzène, orthodioscope, orthodôme, orthodontie, orthodontiste, orthodoxe, orthodoxie, orthodromie, orthodromique, orthoépie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接