有奖纠错
| 划词

1.Certaines de ces personnes auraient été torturées et tenues au secret.

1.有些报告,上述有些人遭受到酷刑,和单独监禁。

评价该例句:好评差评指正

2.Ils étaient même torturés.

2.们甚至拷打

评价该例句:好评差评指正

3.Il y a été retenu pendant deux jours et aurait été torturé.

3.被关押了两天,据遭受酷刑

评价该例句:好评差评指正

4.De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

4.此外,据动用酷刑女逃跑。

评价该例句:好评差评指正

5.Certains d'entre eux ont été torturés par les forces de sécurité.

5.其中有些人曾受安全部队拷打

评价该例句:好评差评指正

6.Des milliers d'autres ont été torturés et mutilés ou ont disparu.

6.还有数千人受到酷刑、变成残疾或失踪。

评价该例句:好评差评指正

7.Ces prisonniers ont déclaré avoir été torturés au cours de leur détention.

7.们报告,在被监禁中受到酷刑

评价该例句:好评差评指正

8.La plupart des victimes auraient été torturées avant d'être abattues.

8.据说,多数受害者在被枪杀之前遭到酷刑

评价该例句:好评差评指正

9.M. Ahmet Muhammad Ibrahim aurait été torturé durant sa détention.

9.根据指,Ahmet Muhammad Ibrahim在被拘留期间遭到酷刑

评价该例句:好评差评指正

10.Selon les informations reçues, ils auraient été torturés afin d'obtenir des aveux.

10.据报告说这些人受到酷刑逼供。

评价该例句:好评差评指正

11.Trois d'entre elles auraient été torturées avant d'être assassinées.

11.其中三人据在杀死前受到酷刑

评价该例句:好评差评指正

12.La famille et des parents du mari ont été arrêtés et auraient été torturés.

12.的丈夫的家人和亲属被拘留,据说受到了酷刑

评价该例句:好评差评指正

13.Selon certaines sources, les forces gouvernementales comme les rebelles auraient torturé des combattants ennemis capturés.

13.据一些消息报道,政府军和反叛分子都对抓获的敌方战斗人员施以酷刑

评价该例句:好评差评指正

14.Comme indiqué plus haut, selon certaines sources, les rebelles auraient torturé des combattants ennemis capturés.

14.如上所述,有些消息报告,反叛分子对俘虏的敌方战斗人员施以酷刑

评价该例句:好评差评指正

15.Beaucoup des intéressés ont dit avoir été torturés dans des casernes avant leur transfert en prison.

15.许多人指控说,们被转移到监狱前在军营遭受了酷刑

评价该例句:好评差评指正

16.Par ailleurs, le prétendu harcèlement subi par l'auteur ne prouve pas qu'il risque d'être torturé.

16.它还认为,撰文人指受到的骚扰并不构成证明有可能受到酷刑的证据

评价该例句:好评差评指正

17.En l'espèce, l'État partie réaffirme que, selon lui, l'auteur ne risque pas d'être torturé.

17.在本案中,缔约国重申,它认为,撰文人没有面临酷刑的危险

评价该例句:好评差评指正

18.C'est dans ce contexte qu'il craint, à juste titre, d'être torturé en cas de retour.

18.在这种情况下,才担心返回后可能受到酷刑

评价该例句:好评差评指正

19.Il a été torturé pendant sa détention.

19.在被拘留期间受到了酷刑

评价该例句:好评差评指正

20.Ces détenus sont, eux aussi, maltraités et torturés.

20.这些受拘押者也遭受到严厉的待遇和肉体的欺凌

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydrogéochimique, hydrogéographie, hydrogéologie, hydrogéologique, hydrogéologue, hydrogiobertite, hydroglaubérite, hydroglisseur, hydroglockérite, hydrogramme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

1.Tortionnaire, c'est quelqu'un qui a torturé quelqu'un d'autre.

Tortionnaire指的是那些对别人施加酷刑的人。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

2.Et cerise sur le gâteau, l’année dernière, il a tellement torturé un suspect qu’il s’est retrouvé handicapé moteur.

又搞刑讯逼供,使一名嫌疑人致残。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.– Sirius est torturé EN CE MOMENT MÊME !

天狼星正在受折磨!”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

4.Ron tourna vers Harry un visage torturé.

罗恩痛苦地看着哈利

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

5.Hermione, Sirius est torturé en ce moment même !

天狼星正在受折磨呢!”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

6.Ils sont arrêtés et torturés par les services de sécurité.

他们被安全部门逮捕并遭受酷刑

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Les Templiers vont être méthodiquement passés à la question, c'est-à-dire torturés.

圣殿骑士将被一地引导到这件事上,也就是说,遭受酷刑

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023合集

8.Regardez dans son dernier tableau, même les racines sont torturées.

看他最后一幅画,连根都被折磨机翻

「TV5每周精选(视频版)2023合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

9.500 000 morts, dont 17 000 torturés dans les prisons syriennes.

50万人死亡,其中17,000人在叙利亚监狱中遭受酷刑机翻

「JT de France 2 20235合集」评价该例句:好评差评指正
LEGEND

10.Sa mère qui l'a torturée, entre guillemets, psychologiquement toute sa vie ?

她母亲一直在心理上“折磨”她一生?机翻

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225合集

11.Sous cet abri, il y avait le corps d'un soldat ukrainien torturé.

- 在这个避难所下面,有一个受尽折磨的乌克兰士兵的尸体机翻

「JT de France 2 20225合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20132合集

12.Le ministre palestinien des Prisonniers accuse l'Etat hébreu d'avoir torturé ce jeune homme.

巴勒斯坦囚犯部长指责犹太国家折磨这个轻人。机翻

「RFI简易法语听力 20132合集」评价该例句:好评差评指正
艺术家的秘密

13.Bref, son père a dénoncé Agostino et ce qui suit c’est un procès infâme où Artemisia est questionnée et torturée.

无论如何,她的父亲已经谴责阿戈斯蒂诺,接下来是一场臭名昭著的审判在那里,阿尔泰米西娅被审问并被折磨

「艺术家的秘密」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

14.Référence religieuse et, comme souvent chez lui, paroles torturées.

宗教参考,和他经常一样,折磨的话机翻

「JT de France 2 202210合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224合集

15.Peut-être ont-ils été torturés. Il va falloir enquêter.

也许他们遭受酷刑我们将不得不进行调查。机翻

「JT de France 2 20224合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235合集

16.Il a été emprisonné et torturé pendant 2 ans.

- 他被监禁和折磨 2 机翻

「JT de France 3 20235合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20131合集

17.La police aurait même torturé les suspects pour avoir des aveux.

据称,警方甚至对嫌疑人施以酷刑逼供。机翻

「RFI简易法语听力 20131合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20132合集

18.L'Autorité palestinienne affirme que ce militant du Fatah est mort torturé.

巴勒斯坦权力机构声称,这名法塔武装分子死于酷刑机翻

「RFI简易法语听力 20132合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

19.Transféré à la prison de Montluc, J.Moulin est torturé pendant plusieurs jours.

- J.Moulin 被转移到 Montluc 监狱,遭受数天的酷刑机翻

「JT de France 3 20236合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20137合集

20.Et ils affirment notamment que l'armée a torturé à mort un partisan de l'ancien Président Mohamed Morsi.

他们特别声称,军队对前总统穆罕默德·穆尔西的一名支持者施以酷刑致死。机翻

「RFI简易法语听力 20137合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydrolytique, hydromaghémite, hydromagma, hydromagnésite, hydromagnétique, hydromagnétisme, hydromagniolite, hydromagnocalcite, hydromancien, hydromanganite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接