有奖纠错
| 划词

1.Il a perdu la totalité de sa fortune au jeu.

1.他在赌博中失去了自己的全部财产。

评价该例句:好评差评指正

2.Le village a été détruit en totalité par l'inondation.

2.这个村子全部被洪水冲毁了。

评价该例句:好评差评指正

3.Ce grand cru de 1,8 hectares est possédé en totalité par la domaine.

3.DRC拥有laRomanée-Conti的全部1,8萄田。

评价该例句:好评差评指正

4.Et puis, Paul de Senneville a toujours exigé de signer la totalité de mes compositions.

4.并且,保罗·塞内维尔一直在要求为我创作所有的曲子。

评价该例句:好评差评指正

5.Comment excéder la « subordination » au sens du logos (philosophique) en sa totalité?

5.如何能够在其总体性上超越(哲学)逻格斯意义上的“屈从”

评价该例句:好评差评指正

6.Toutefois, elle n'en couvre pas explicitement la totalité.

6.但是,上述的丹麦规定并未明确涉及这一段的一个方面

评价该例句:好评差评指正

7.Les hôpitaux ont été pillés ou incendiés en totalité.

7.医院遭洗劫或是完全被烧毁。

评价该例句:好评差评指正

8.Le Tribunal a rejeté la totalité des demandes du requérant.

8.法庭完全驳回申请人的要求。

评价该例句:好评差评指正

9.En outre, la Charte doit être interprétée dans sa totalité.

9.此外,应将《宪章》作为一个整体来加以解释。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous aimerions que ces dossiers soient réexaminés en leur totalité.

10.我们希望对这一文件的全文进行重新审议。

评价该例句:好评差评指正

11.Elle doit tenir compte de la totalité de la dette publique.

11.这一分析应该考虑债的全部

评价该例句:好评差评指正

12.Les changements climatiques touchent la totalité des habitants de la planète.

12.气候变化这个星球上的一个人。

评价该例句:好评差评指正

13.Traditionnellement, en Iraq, le Gouvernement achète la totalité de ces récoltes.

13.伊拉克的传统是由政府购买全部作物。

评价该例句:好评差评指正

14.Le Gouvernement koweïtien détient la totalité des actions de la KPC.

14.科威特政府拥有 KPC的全部股份。

评价该例句:好评差评指正

15.La position du Groupe du consensus a été exposée dans sa totalité.

15.“团结谋共识”集团已充分表达其立场

评价该例句:好评差评指正

16.Cet arrangement était subordonné au respect des deux accords dans leur totalité.

16.这项安排的前提是,上述两项协定都完全遵守

评价该例句:好评差评指正

17.Le fonctionnaire en congé de maladie conserve la totalité de sa rémunération.

17.休病假的务员保留全部工资。

评价该例句:好评差评指正

18.En conséquence, l'ensemble des recommandations devrait être adopté dans sa totalité.

18.因此,这套建议应作为一个整体予以采纳。

评价该例句:好评差评指正

19.En règle générale, elles seraient censées appliquer la totalité des normes IAS.

19.这些司通常必须满足所有国际会计准则要求。

评价该例句:好评差评指正

20.Les non-nationaux ne jouissent pas de la totalité des droits des nationaux.

20.非国民无法像国民那样享受完全的权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白色颜料, 白色衣服<集>, 白色针织品, 白色织品商店, 白色织物展销, 白山黑水, 白珊瑚, 白烧的, 白烧牛肉, 白芍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

1.En 60 minutes, je parcours la totalité du fuseau horaire.

在60分钟内我走遍了整个时区。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.De nouvelles divisions internes finissent même par frapper la totalité de l'espace islamique.

新的内部分裂甚至影响到整个伊斯兰世界。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Désintox

3.Mais supprimer ces régimes particuliers ne supprimerait pas la totalité de cette enveloppe publique.

但废除这些特殊体制并不会废除整个公共制

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
En Provence

4.Là il y a eu le fameux gel qui a détruit la totalité des oliviers.

著名的冰冻期毁了所有橄榄树。

「En Provence」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

5.Tous n’ont pas notre intelligence, cette faculté de percevoir une totalité à travers un détail.

不是所有的人都拥有我们的智慧,有通细节来感知整体的能力。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

6.Si les entreprises en finançaient la totalité, comme en Allemagne, le prix des produits suremballés grapperait.

如果我们的像德国的那样,担全部费用,那包装的产品售价势必随之攀升。

「法语专四听写训练」评价该例句:好评差评指正
历史人文

7.Ah ba il avait juste corrompu la quasi totalité des gardiens.

啊,他刚刚贿赂了几乎所有的守卫。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

8.Il doit alors vous rembourser la totalité de la somme, au plus tard dans les 14 jours.

于是,卖方得在未来14天内,给您全额退款。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.Il va engloutir la totalité de l'univers, dans toute sa hauteur.

它将吞没整个宇宙。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

10.Là, on a quand même, sur cet épisode, perdu la totalité de la récolte de quasiment 30 hectares.

那里,甚至,这个阶段,失去了大约30公顷的收成。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

11.D'accord ? Ou alors, Paul a dépensé tout son argent, la totalité.

明白吗?或者,Paul把钱花完了

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

12.Les punaises ont développé des résistances à la quasi totalité de ces produits.

臭虫对于这种产品几乎完全发展出了抵抗力。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Édito A2

13.En mettant à disposition la totalité de son espace de 50 m2, Jacques gagne environ 300 euros par mois.

提供整个空间中的50平方米,雅克每月收入约300欧元。

「Édito A2」评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

14.Si je mets la totalité des crevettes à frire, la température de l’huile baisserait fortement.

如果我把所有的虾放在煎锅里,油的温会急剧下降。

「Cooking With Morgane(中国菜)」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

15.Ils consistent à projeter des lumières colorées sur une partie ou la totalité du corps.

包括将彩色灯光投射到身体的一部分或全身

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

16.Ce gaz est expansible : il tend à occuper en totalité l’espace dans lequel il se trouve.

它占据了它所处的全部空间。

「简明法语教程(下)」评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

17.Dans la quasi totalité des autres cas, il convient écrire " leur" sans " s" .

在几乎所有其他情况下," leur " 不应该加 " s" 。

「法语中一些易混淆的语法点」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

18.Résultat : aujourd'hui, la quasi totalité du bassin est à sec.

如今几乎整个盆地都干涸了。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

19.La presque totalité de ces codexes a été détruite par les conquérants européens au XVIe siècle.

几乎所有这些抄本都在十六世纪时被欧洲征服者摧毁。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

20.À sa surface, l'océan abrite de nombreuses espèces animales et la quasi totalité des mammifères marins.

在海洋表面层有许多动物种类,几乎所有水中哺乳类都在那里。

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白鼠, 白薯, 白术, 白树脂, 白霜, 白霜(果皮上的), 白水, 白水磷铝石, 白水泥, 白说,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接